Maria Rita - O Homem Falou (Ao Vivo Na Lapa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - O Homem Falou (Ao Vivo Na Lapa)




O Homem Falou (Ao Vivo Na Lapa)
O Homem Falou (Live on Lapa)
Pode chegar que a festa vai é começar agora
Come on in, the party's just starting now
E é pra chegar quem quiser
And whoever wants to come, come
Deixa a tristeza pra
Leave your sadness behind
E traga o seu coração
And bring your heart
Sua presença de irmão
Your brother's presence
Nós precisamos de você nesse cordão
We need you in this circle
Pode chegar que a casa é grande e é toda nossa
Come on in, the house is big and it's all ours
Vamos limpar o salão, para um desfile melhor
Let's clean up the ballroom for a better parade
Vamos cuidar da harmonia, da nossa evolução
Let's take care of the harmony, of our evolution
Da unidade vai nascer a nova idade
From unity will be born the new age
Da unidade vai nascer a novidade
From unity will be born the novelty
E é pra chegar sabendo que a gente
And it's to come knowing that we
Tem o sol na mão
Have the sunshine in our hands
E o brilho das pessoas é bem maior
And the glow of people is much greater
Irá iluminar nossas manhãs
Will illuminate our mornings
Vamos levar o samba com união
Let's take the samba with unity
No pique de uma escola campeã
At the pace of a champion school
(Não vamo deixar ninguém atrapalhar a nossa passagem)
(We're not going to let anyone mess with our journey)
Não vamo deixar ninguém chegar com sacanagem
We're not going to let anyone come with mischief
Vambora que a hora é essa e vamo ganhar
Let's go, the time is now and we're going to win
Não vamo deixar uns e outro melar, vai!
We're not going to let a few spoil it, come on!
(Eô, eô, eá)
(Hey, hey, hey)
E a festa vai apenas começar
And the party is just getting started
(Eô, eô, eá)
(Hey, hey, hey)
Não vamo deixar ninguém dispersar
We're not going to let anyone get in the way
Pode chegar que a festa vai é começar agora
Come on in, the party's just starting now
E é pra chegar quem quiser, deixa a tristeza pra
And whoever wants to come, come, leave your sadness behind
E traga o seu coração
And bring your heart
Sua presença de irmão
Your brother's presence
Nós precisamos de você nesse cordão
We need you in this circle
Pode chegar que a casa é grande e é toda nossa
Come on in, the house is big and it's all ours
Vamos limpar o salão para um desfile melhor
Let's clean up the ballroom for a better parade
Vamos cuidar da harmonia, da nossa evolução
Let's take care of the harmony, of our evolution
Da unidade vai nascer a nova idade
From unity will be born the new age
Da unidade vai nascer a novidade
From unity will be born the novelty
E é pra chegar sabendo que a gente
And it's to come knowing that we
Tem o sol na mão
Have the sunshine in our hands
E o brilho das pessoas é bem maior
And the glow of people is much greater
Irá iluminar nossas manhãs
Will illuminate our mornings
Vamos levar o samba com união
Let's take the samba with unity
No pique de uma escola campeã
At the pace of a champion school
Vai!
Come on!
Não vamo deixar ninguém atrapalhar a nossa passagem
We're not going to let anyone mess with our journey
Não vamo deixar ninguém chegar com sacanagem
We're not going to let anyone come with mischief
Vambora que a hora é essa e vamo ganhar
Let's go, the time is now and we're going to win
Não vamos deixar uns e outro melar
We're not going to let a few spoil it
(Eô, eô, eá)
(Hey, hey, hey)
Que a festa vai apenas começar
The party is just getting started
Eô, eô,
Hey, hey, hey
Não vamo deixar ninguém dispersar
We're not going to let anyone get in the way
O homem falou!
The man spoke!
Eô, eô,
Hey, hey, hey
A festa vai apenas começar
The party is just getting started
Eô, eô,
Hey, hey, hey
Não vamo deixar ninguém dispersar
We're not going to let anyone get in the way





Writer(s): Luiz Junior Gonzaga Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.