Paroles et traduction Maria Rita - Rumo ao Infinito (Live At São Paulo 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumo ao Infinito (Live At São Paulo 2014)
Heading Towards the Infinite (Live At São Paulo 2014)
Tenho
tanto
pra
falar
I
have
so
much
to
say
Não
deixe
que
o
mau
tempo
venha
pra
desarrumar
Don't
let
the
bad
weather
come
to
ruin
Se
a
gente
arrumou,
ninguém
vai
bagunçar
If
we
fix
it,
no
one
will
mess
up
Vem
cá,
me
dê
um
abraço,
vamos
acalmar
Come
here,
give
me
a
hug,
let's
calm
down
A
vida
já
mostrou,
não
é
pra
duvidar
Life
has
shown
us,
not
to
doubt
Isso
é
coisa
de
momento,
eu
sei
que
vai
passar
This
is
the
stuff
of
the
moment,
I
know
it
will
pass
Pois
é,
nosso
grande
amor
Yes,
our
great
love
Que
balança
mas
não
cai
That
sways
but
does
not
fall
Com
fé,
nosso
grande
amor
With
faith,
our
great
love
Rumo
ao
infinito
vai
Heading
towards
the
infinite
goes
E
por
ser
tão
forte
assim
And
for
being
so
strong
Bem
mais
lindo
que
um
jardim
Far
more
beautiful
than
a
garden
Nada
pode
abalar
Nothing
can
shake
Teu
sorriso
é
bom
pra
mim
Your
smile
is
good
for
me
Só
eu
sei
te
alegrar
Only
I
know
how
to
make
you
happy
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
E
por
ser
tão
forte
assim
And
for
being
so
strong
Bem
mais
lindo
que
um
jardim
Far
more
beautiful
than
a
garden
Nada
pode
me
abalar
Nothing
can
shake
me
Teu
sorriso
é
bom
pra
mim
Your
smile
is
good
for
me
Só
eu
sei
te
alegrar
Only
I
know
how
to
make
you
happy
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
Tenho
tanto
pra
falar
I
have
so
much
to
say
Não
deixe
que
o
mau
tempo
venha
pra
desarrumar
Don't
let
the
bad
weather
come
to
ruin
Se
a
gente
arrumou,
ninguém
vai
bagunçar
If
we
fix
it,
no
one
will
mess
up
Vem
cá,
me
dê
um
abraço,
vamos
acalmar
Come
here,
give
me
a
hug,
let's
calm
down
A
vida
já
mostrou,
não
é
pra
duvidar
Life
has
shown
us,
not
to
doubt
Isso
é
coisa
de
momento,
eu
sei
que
vai
passar
This
is
the
stuff
of
the
moment,
I
know
it
will
pass
Pois
é,
nosso
grande
amor
Yes,
our
great
love
Que
balança
mas
não
cai
That
sways
but
does
not
fall
Com
fé
já
se
superou
With
faith
it
has
overcome
itself
Rumo
ao
infinito
vai
Heading
towards
the
infinite
goes
E
por
ser
tão
forte
assim
And
for
being
so
strong
Bem
mais
lindo
que
um
jardim
Far
more
beautiful
than
a
garden
Nada
pode
abalar
Nothing
can
shake
Teu
sorriso
é
bom
pra
mim
Your
smile
is
good
for
me
Só
eu
sei
te
alegrar
Only
I
know
how
to
make
you
happy
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
E
por
ser
tão
forte
assim
And
for
being
so
strong
Bem
mais
lindo
que
um
jardim
Far
more
beautiful
than
a
garden
Nada
pode
abalar
Nothing
can
shake
Teu
sorriso
é
bom
pra
mim
Your
smile
is
good
for
me
Só
eu
sei
te
alegrar
Only
I
know
how
to
make
you
happy
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar,
vai
It's
time
for
us
to
reconcile,
my
love
Lá
laiá
laiá
laiá
La
la
la
la
la
Lá
laiá
laiá
laiá
La
la
la
la
la
Lá
laiá
laiá
laiá
La
la
la
la
la
Teu
sorriso
é
bom
pra
mim
Your
smile
is
good
for
me
Só
eu
sei
te
alegrar
Only
I
know
how
to
make
you
happy
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
Tá
na
hora
da
gente
com
jeito
reconciliar
It's
time
for
us
to
reconcile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Marcelo De Souza Moreira, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.