Maria Rita - Um Sorriso Nos Lábios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - Um Sorriso Nos Lábios




Um Sorriso Nos Lábios
A Smile On Your Lips
Vidro moído ou areia no café da manhã
Broken glass or sand in your morning coffee
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
Ensopadinho de pedra no almoço e jantar
A small stone for lunch and dinner
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
O sangue, o roubo, a morte, um negro em cada jornal
Blood, theft and death, a black man in every newspaper
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
Noventa e cinco sorrisos suando na condução
Ninety-five smiles sweating in the bus
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
Mas sonha que passa ou toma cachaça
But you dream that it will pass or you'll drink some cachaça
Aguenta firme, irmão na oração
Stay strong, my brother, in prayer
Deus tudo e Deus dará
God sees everything and God will give
Ou então acha graça é tão pouca a desgraça
Or maybe you find it funny, so little misfortune
Mas no fim do mês lembra de pagar a prestação
But at the end of the month remember to pay the installment
Desse sorriso nos lábios, é
For this smile on your lips, yes
Desse sorriso nos lábios, pois é
For this smile on your lips, that's right
Desse sorriso nos lábios
For this smile on your lips
O jogo, a nêga, a loteca, a fome e o futebol
The game, the black woman, the lottery, hunger and football
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
A taça, a vida, a dureza, viva a beleza do sol
The cup, life, hardship, praise the beauty of the sun
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
Os olhos fundos sem sono, os corpos como lençol
Deep eyes without sleep, bodies like sheets
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
O cerco, a vida, o circo, silêncio, um medo anormal
The siege, life, the circus, silence, an abnormal fear
E um sorriso nos lábios
And a smile on your lips
Mas sonha que passa ou toma cachaça
But you dream that it will pass or you'll drink some cachaça
Aguenta firme, irmão na oração
Stay strong, my brother, in prayer
Deus tudo e Deus dará
God sees everything and God will give
Ou então acha graça é tão pouca a desgraça
Or maybe you find it funny, so little misfortune
Mas no fim do mês lembra de pagar a prestação
But at the end of the month remember to pay the installment
Desse sorriso nos lábios, é
For this smile on your lips, yes
Desse sorriso nos lábios, pois é
For this smile on your lips, that's right
Desse sorriso nos lábios
For this smile on your lips






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.