Maria Rita - Um Sorriso nos Lábios (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rita - Um Sorriso nos Lábios (Bonus Track)




Um Sorriso nos Lábios (Bonus Track)
Улыбка на губах (бонус-трек)
Vidro moído ou areia no café da manhã
Битое стекло или песок в утреннем кофе,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
Ensopadinho de pedra no almoço e jantar
Тушеное мясо с камнями на обед и ужин,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
O sangue, o roubo, a morte, um negro em cada jornal
Кровь, грабеж, смерть, негр на каждой странице газеты,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
Noventa e cinco sorrisos suando na condução
Девяносто пять улыбок, обливаясь потом, в автобусе,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
Mas sonha que passa ou toma cachaça
Но ты мечтаешь, что всё пройдет, или глушишь всё кашасой,
Aguenta firme, irmão na oração
Держись, брат, в молитве.
Deus tudo e Deus dará
Бог всё видит, и Бог даст.
Ou então acha graça é tão pouca a desgraça
Или же находишь в этом забаву, ведь горе такое маленькое,
Mas no fim do mês lembra de pagar a prestação
Но в конце месяца не забудь оплатить взнос
Desse sorriso nos lábios, é
За эту улыбку на губах, да,
Desse sorriso nos lábios, pois é
За эту улыбку на губах, вот так,
Desse sorriso nos lábios
За эту улыбку на губах.
O jogo, a nêga, a loteca, a fome e o futebol
Азартные игры, девчонка, лотерея, голод и футбол,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
A taça, a vida, a dureza, viva a beleza do sol
Кубок, жизнь, тяготы, да здравствует красота солнца,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
Os olhos fundos sem sono, os corpos como lençol
Глаза впалые от бессонницы, тела, как простыни,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
O cerco, a vida, o circo, silêncio, um medo anormal
Осада, жизнь, цирк, тишина, ненормальный страх,
E um sorriso nos lábios
А на губах улыбка.
Mas sonha que passa ou toma cachaça
Но ты мечтаешь, что всё пройдет, или глушишь всё кашасой,
Aguenta firme, irmão na oração
Держись, брат, в молитве.
Deus tudo e Deus dará
Бог всё видит, и Бог даст.
Ou então acha graça é tão pouca a desgraça
Или же находишь в этом забаву, ведь горе такое маленькое,
Mas no fim do mês lembra de pagar a prestação
Но в конце месяца не забудь оплатить взнос
Desse sorriso nos lábios, é
За эту улыбку на губах, да,
Desse sorriso nos lábios, pois é
За эту улыбку на губах, вот так,
Desse sorriso nos lábios
За эту улыбку на губах.





Writer(s): Gonzaguinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.