Maria Rita - É Corpo, É Alma, É Religião - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rita - É Corpo, É Alma, É Religião




É Corpo, É Alma, É Religião
Это тело, это душа, это религия
Eu não nasci no samba
Я не родилась в самбе,
Mas o samba nasceu em mim
Но самба родилась во мне.
Quando eu pisei no terreiro
Когда я ступила на площадку,
Ouvi o som do pandeiro
Услышала звук пандейро,
Me encantei com o tamborim
Очаровалась тамборимом.
Noite que tem lua cheia
Ночью, когда полная луна,
Meu coração incendeia
Мое сердце воспламеняется,
Bate mais forte na marcação
Бьется сильнее в такт.
O povo sacode o pagode
Люди зажигают пагоде,
Batendo na palma da mão
Хлопая в ладоши.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.
Eu não nasci no samba
Я не родилась в самбе,
Mas o samba nasceu em mim
Но самба родилась во мне.
Quando eu pisei no terreiro
Когда я ступила на площадку,
Ouvi o som do pandeiro
Услышала звук пандейро,
Me encantei com o tamborim
Очаровалась тамборимом.
Noite que tem lua cheia
Ночью, когда полная луна,
Meu coração incendeia
Мое сердце воспламеняется,
Bate mais forte na marcação
Бьется сильнее в такт.
O povo sacode o pagode
Люди зажигают пагоде,
Batendo na palma da mão
Хлопая в ладоши.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.
Tanto faz se é Vila Isabel
Всё равно, Вила Изабел ли это,
Se Padre Miguel, Império ou Formiga
Падре Мигел, Империо или Формига,
Tanto faz se é Vila Matilde
Всё равно, Вила Матилде ли это,
Mocidade Alegre, Vai-Vai no bexiga
Мосидаде Алегри, Вай-Вай в Бешиге.
Assim eu fico a vontade
Так я чувствую себя свободно,
Essa liberdade me faz delirar
Эта свобода сводит меня с ума.
Quer me fazer feliz, me faz sambar
Хочешь сделать меня счастливой, заставь меня танцевать самбу.
Eu não nasci no samba
Я не родилась в самбе,
Mas o samba nasceu em mim
Но самба родилась во мне.
Quando eu pisei no terreiro
Когда я ступила на площадку,
Ouvi o som do pandeiro
Услышала звук пандейро,
Me encantei com o tamborim
Очаровалась тамборимом.
Noite que tem lua cheia
Ночью, когда полная луна,
Meu coração incendeia
Мое сердце воспламеняется,
Bate mais forte na marcação
Бьется сильнее в такт.
O povo sacode o pagode
Люди зажигают пагоде,
Batendo na palma da mão
Хлопая в ладоши.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.
Tanto faz se é Vila Isabel
Всё равно, Вила Изабел ли это,
Se é Padre Miguel, Império ou Formiga
Падре Мигел, Империо или Формига,
Tanto faz se é Vila Matilde
Всё равно, Вила Матилде ли это,
Mocidade Alegre, meu Vai-Vai no Bexiga
Мосидаде Алегри, мой Вай-Вай в Бешиге.
Assim eu fico a vontade
Так я чувствую себя свободно,
Essa liberdade me faz delirar
Эта свобода сводит меня с ума.
Quer me fazer feliz, me faz sambar
Хочешь сделать меня счастливой, заставь меня танцевать самбу.
Eu não nasci no samba
Я не родилась в самбе,
Mas o samba nasceu em mim
Но самба родилась во мне.
Quando eu pisei no terreiro
Когда я ступила на площадку,
Ouvi o som do pandeiro
Услышала звук пандейро,
Me encantei com o tamborim
Очаровалась тамборимом.
Noite que tem lua cheia
Ночью, когда полная луна,
Meu coração incendeia
Мое сердце воспламеняется,
Bate mais forte na marcação
Бьется сильнее в такт.
O povo sacode o pagode
Люди зажигают пагоде,
Batendo na palma da mão
Хлопая в ладоши.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.
É corpo, é alma, é religião
Это тело, это душа, это религия.





Writer(s): Juan Jose Novaira, Axel Patricio Fernando Witteveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.