Paroles et traduction Maria Rita - É Corpo, É Alma, É Religião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Corpo, É Alma, É Religião
Это тело, это душа, это религия
Eu
não
nasci
no
samba
Я
не
родилась
в
самбе,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
Но
самба
родилась
во
мне.
Quando
eu
pisei
no
terreiro
Когда
я
ступила
на
площадку,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
Услышала
звук
пандейро,
Me
encantei
com
o
tamborim
Очаровалась
тамборимом.
Noite
que
tem
lua
cheia
Ночью,
когда
полная
луна,
Meu
coração
incendeia
Мое
сердце
воспламеняется,
Bate
mais
forte
na
marcação
Бьется
сильнее
в
такт.
O
povo
sacode
o
pagode
Люди
зажигают
пагоде,
Batendo
na
palma
da
mão
Хлопая
в
ладоши.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
Eu
não
nasci
no
samba
Я
не
родилась
в
самбе,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
Но
самба
родилась
во
мне.
Quando
eu
pisei
no
terreiro
Когда
я
ступила
на
площадку,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
Услышала
звук
пандейро,
Me
encantei
com
o
tamborim
Очаровалась
тамборимом.
Noite
que
tem
lua
cheia
Ночью,
когда
полная
луна,
Meu
coração
incendeia
Мое
сердце
воспламеняется,
Bate
mais
forte
na
marcação
Бьется
сильнее
в
такт.
O
povo
sacode
o
pagode
Люди
зажигают
пагоде,
Batendo
na
palma
da
mão
Хлопая
в
ладоши.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
Tanto
faz
se
é
Vila
Isabel
Всё
равно,
Вила
Изабел
ли
это,
Se
Padre
Miguel,
Império
ou
Formiga
Падре
Мигел,
Империо
или
Формига,
Tanto
faz
se
é
Vila
Matilde
Всё
равно,
Вила
Матилде
ли
это,
Mocidade
Alegre,
Vai-Vai
no
bexiga
Мосидаде
Алегри,
Вай-Вай
в
Бешиге.
Assim
eu
fico
a
vontade
Так
я
чувствую
себя
свободно,
Essa
liberdade
me
faz
delirar
Эта
свобода
сводит
меня
с
ума.
Quer
me
fazer
feliz,
me
faz
sambar
Хочешь
сделать
меня
счастливой,
заставь
меня
танцевать
самбу.
Eu
não
nasci
no
samba
Я
не
родилась
в
самбе,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
Но
самба
родилась
во
мне.
Quando
eu
pisei
no
terreiro
Когда
я
ступила
на
площадку,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
Услышала
звук
пандейро,
Me
encantei
com
o
tamborim
Очаровалась
тамборимом.
Noite
que
tem
lua
cheia
Ночью,
когда
полная
луна,
Meu
coração
incendeia
Мое
сердце
воспламеняется,
Bate
mais
forte
na
marcação
Бьется
сильнее
в
такт.
O
povo
sacode
o
pagode
Люди
зажигают
пагоде,
Batendo
na
palma
da
mão
Хлопая
в
ладоши.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
Tanto
faz
se
é
Vila
Isabel
Всё
равно,
Вила
Изабел
ли
это,
Se
é
Padre
Miguel,
Império
ou
Formiga
Падре
Мигел,
Империо
или
Формига,
Tanto
faz
se
é
Vila
Matilde
Всё
равно,
Вила
Матилде
ли
это,
Mocidade
Alegre,
meu
Vai-Vai
no
Bexiga
Мосидаде
Алегри,
мой
Вай-Вай
в
Бешиге.
Assim
eu
fico
a
vontade
Так
я
чувствую
себя
свободно,
Essa
liberdade
me
faz
delirar
Эта
свобода
сводит
меня
с
ума.
Quer
me
fazer
feliz,
me
faz
sambar
Хочешь
сделать
меня
счастливой,
заставь
меня
танцевать
самбу.
Eu
não
nasci
no
samba
Я
не
родилась
в
самбе,
Mas
o
samba
nasceu
em
mim
Но
самба
родилась
во
мне.
Quando
eu
pisei
no
terreiro
Когда
я
ступила
на
площадку,
Ouvi
o
som
do
pandeiro
Услышала
звук
пандейро,
Me
encantei
com
o
tamborim
Очаровалась
тамборимом.
Noite
que
tem
lua
cheia
Ночью,
когда
полная
луна,
Meu
coração
incendeia
Мое
сердце
воспламеняется,
Bate
mais
forte
na
marcação
Бьется
сильнее
в
такт.
O
povo
sacode
o
pagode
Люди
зажигают
пагоде,
Batendo
na
palma
da
mão
Хлопая
в
ладоши.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
É
corpo,
é
alma,
é
religião
Это
тело,
это
душа,
это
религия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Novaira, Axel Patricio Fernando Witteveen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.