Paroles et traduction Maria Rodés con Albert Pla - Tatuaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
vino
en
un
barco
He
came
on
a
boat
De
nombre
extranjero,
With
a
foreign
name,
Lo
encontré
en
el
puerto
I
met
him
at
the
port
Un
anochecer,
One
evening,
Cuando
el
blanco
faro
When
the
white
lighthouse
Sobre
los
veleros
On
the
sailboats
Su
beso
de
plata
dejaba
caer.
Dropped
its
silver
kiss.
Era
hermoso
y
rubio
He
was
handsome
and
blond
Como
la
cerveza,
Like
beer,
El
pecho
tatuado
His
chest
tattooed
Con
un
corazón,
With
a
heart,
Y
en
su
voz
amarga
And
in
his
bitter
voice
Había
la
tristeza
There
was
the
sadness
Doliente
y
cansada
Grieving
and
tired
Del
acordeón...
Of
the
accordion...
Y
ante
dos
copas
de
aguardiente
And
before
two
glasses
of
aguardiente
Sobre
el
manchado
mostrador,
On
the
stained
counter,
Él
fue
contándome
entre
dientes
He
was
telling
me
through
clenched
teeth
La
vieja
historia
de
su
amor.
The
old
story
of
his
love.
Mira
mi
brazo
tatuado
Look
at
my
tattooed
arm
Con
este
nombre
de
mujer,
With
this
woman's
name,
Es
el
recuerdo
de
un
pasado
It
is
the
memory
of
a
past
Que
nunca
más
ha
de
volver
That
will
never
return
Y
ella
quizá
me
ha
olvidado
And
perhaps
she
has
forgotten
me
En
cambio
yo
no
la
olvidé
But
I
have
not
forgotten
her
Y
para
siempre
voy
marcado
And
I
am
marked
forever
Con
este
nombre
de
mujer.
With
this
woman's
name.
Él
se
fue
una
tarde
He
left
one
afternoon
Con
rumbo
ignorado
With
an
unknown
destination
En
el
mismo
barco
On
the
same
boat
Que
lo
trajo
a
mí,
That
brought
him
to
me,
Pero
entre
mis
labios
But
between
my
lips
Se
dejó
olvidado
He
left
forgotten
El
beso
de
amante
que
yo
le
pedí.
The
lover's
kiss
that
I
asked
him
for.
Errante
lo
busco
I
search
for
him
errantly
Por
todos
los
puertos
In
all
the
ports
A
los
marineros
pregunto
por
él,
I
ask
the
sailors
about
him,
Y
nadie
me
dice
And
no
one
tells
me
Si
está
vivo
o
muerto
If
he
is
alive
or
dead
Y
sigo
en
mi
duda
buscándolo
fiel.
And
I
continue
to
search
for
him
faithfully
in
my
doubt.
Y
voy
sangrando
lentamente
And
I
bleed
slowly
De
mostrador
en
mostrador,
From
bar
to
bar,
Ante
una
copa
de
aguardiente
Before
a
glass
of
aguardiente
Donde
se
ahoga
mi
dolor.
Where
my
pain
is
drowned.
Mira
tu
nombre
tatuado
Look
at
your
name
tattooed
En
la
caricia
de
mi
piel
In
the
caress
of
my
skin
A
fuego
lento
lo
he
marcado
I
have
marked
it
over
a
slow
fire
Y
para
siempre
iré
con
él.
And
I
will
forever
go
with
it.
Quizá
ya
tú
me
has
olvidado
Perhaps
you
have
already
forgotten
me
En
cambio
yo
no
te
olvidé
But
I
have
not
forgotten
you
Y
hasta
que
no
te
haya
encontrado
And
until
I
have
found
you
Sin
descansar
te
buscaré.
I
will
search
for
you
without
respite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quiroga, Rafael De León, Xandro Valerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.