Maria Rodés feat. The New Raemon - Pléyades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rodés feat. The New Raemon - Pléyades




Pléyades
Плеяды
Andan juntas por el cielo
Бродят вместе по небу,
Sin separarse jamas
Не расставаясь никогда.
Como niñas asustadas
Словно девочки испуганные,
Fueron víctimas de Orion
Стали жертвами Ориона.
El se encapricho de todas
Он влюбился в каждую из них,
Preso de su juventud
Пленник собственной юности,
Y abrumado por su encanto
И, ошеломлённый их очарованием,
Sin cesar decidió
Без устали решил
7 años sin parar
7 лет без остановки,
Sin parar de escapar
Без остановки бежать.
¿Hacia donde? No lo se
Куда? Не знаю,
Pero hay que correr
Но нужно бежать.
Alguien las convirtió en paloma
Кто-то превратил их в голубок,
Para ayudarlas a escapar
Чтобы помочь им убежать.
Ellas volaron hacías el cielo
Они взлетели к небесам,
Y ahí el toro las mesio
И там Телец их измерил.
Ya solo puedo ver 6
Теперь я вижу только шесть,
Falta una séptima que huyo
Не хватает седьмой, что сбежала.
Se moría de vergüenza
Она умирала от стыда,
Por amar a un ser mortal
За любовь к смертному существу.
7 años sin parar
7 лет без остановки,
Sin parar de escapar
Без остановки бежать.
¿Hacia donde? No lo se
Куда? Не знаю,
Pero hay que correr
Но нужно бежать.
Hacia un lugar, lejos de la gravedad
В место, далёкое от земного притяжения.
La pobre se enamoro
Бедняжка влюбилась,
Presa de su infinitud
Пленница его бесконечности.
Tuvo que aceptar que algún día
Ей пришлось смириться с тем, что однажды
Su amor se moriría
Её любовь умрёт.
Y su luz debilitada
И её ослабевший свет,
De pena se apagaría
От горя погаснет.
De pena se apagaría
От горя погаснет.
De pena se apagaría
От горя погаснет.





Writer(s): Maria Rodés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.