Maria Rodés - Ay Pena, penita, pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rodés - Ay Pena, penita, pena




Ay Pena, penita, pena
Ах, печаль, печалька, печаль
Si en el firmamento poder yo tuviera
Если бы на небесах была у меня власть,
Esta noche negra
В эту темную ночь,
Lo mismo que un pozo
Похожую на колодец,
Con un cuchillito
Ножичком
De luna lunera
Из лунного света
Cortaría los hierros de tu calabozo
Я бы перерезала решетки твоей темницы.
Si yo fuera reina de la luz del día
Если бы я была королевой дневного света,
Del viento y del mar
Ветра и моря,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
Я бы надела на себя оковы рабыни
Por tu libertad
Ради твоей свободы.
Ay pena, penita, pena,
Ах, печаль, печалька, печаль,
Pena
Печаль,
Pena de mi corazón
Печаль моего сердца,
Qué me corre por las venas, pena
Что течет по моим венам, печаль,
Con la fuerza de un ciclón
С силой циклона.
Es lo mismo que un nublado de tiniebla y pedernal
Она как грозовая туча, полная тьмы и кремня,
Es un potro desbocado que no sabe a dónde va
Она как необъезженный жеребец, что не знает, куда бежит,
Es un desierto de arena, pena
Она как песчаная пустыня, печаль,
Es mi gloria en un penal
Она моя радость в заточении.
Ay pena,
Ах, печаль,
Ay pena,
Ах, печаль,
Ay pena, penita, pena
Ах, печаль, печалька, печаль.
Yo no quiero flores, dinero ni palmas
Я не хочу цветов, денег или похвал,
Quiero me dejen llorar tus pesares
Я хочу, чтобы мне позволили оплакать твои горести
Y estar a tu vera, cariño del alma
И быть рядом с тобой, любовь моя,
Bebiendome el llanto de tus soledades
Впитывая слезы твоего одиночества.
Me duelen los ojos de mirar sin verte
У меня болят глаза от того, что я не вижу тебя,
Reniego de mi
Я отрекаюсь от себя.
Qué tienen la culpa de tu mala suerte, mis rosas de abril?
Разве виноваты в твоей несчастной судьбе мои апрельские розы?
Ay pena, penita, pena,
Ах, печаль, печалька, печаль,
Pena
Печаль,
Pena de mi corazón
Печаль моего сердца,
Que me corre por las venas, pena
Что течет по моим венам, печаль,
Con la fuerza de un ciclón
С силой циклона.
Es lo mismo que un nublado de tiniebla y pedernal
Она как грозовая туча, полная тьмы и кремня,
Es un potro desbocado que no sabe a dónde va
Она как необъезженный жеребец, что не знает, куда бежит,
Es un desierto de arena, pena
Она как песчаная пустыня, печаль,
Es mi gloria en un penal
Она моя радость в заточении.
Ay pena,
Ах, печаль,
Ay pena,
Ах, печаль,
Ay pena, penita, pena
Ах, печаль, печалька, печаль.
Pena
Печаль.





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.