Maria Rodés - Pléyades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rodés - Pléyades




Pléyades
Плеяды
Andan juntas por el cielo
Идут вместе по небу,
Sin separarse jamás
Не расставаясь никогда.
Como niñas asustadas
Словно девочки испуганные,
Fueron víctimas de Orión
Стали жертвами Ориона.
Él se encaprichó de todas
Он влюбился в каждую из них,
Preso de su juventud
Пленник собственной юности,
Y abrumado por su encanto
И очарованный их прелестью,
Sin cesar las persiguió
Без конца их преследовал.
Siete años sin parar
Семь лет без остановки,
Sin parar de escapar
Без остановки бежали,
Hacia dónde, no lo
Куда, я не знаю,
Pero hay que correr
Но нужно было бежать.
Alguien las convirtió en palomas
Кто-то превратил их в голубок,
Para ayudarlas a escapar
Чтобы помочь им убежать.
Ellas volaron hacia el cielo
Они взлетели в небо,
Y ahí el toro las meció
И там Телец их укачал.
Ya sólo puedo ver seis
Теперь я вижу только шесть,
Falta una séptima que huyó
Не хватает седьмой, что сбежала.
Se moría de vergüenza
Она умирала от стыда,
Por amar a un ser mortal
За то, что полюбила смертного.
Siete años sin parar
Семь лет без остановки,
Sin parar de escapar
Без остановки бежали,
Hacia dónde, no lo
Куда, я не знаю,
Pero hay que correr
Но нужно было бежать,
Hacia algún lugar
В какое-то место,
Lejos de la grandeza
Вдали от величия.
La pobre se enamoró
Бедняжка влюбилась,
Presa de su finitud
Пленница своей конечности,
Tuvo que aceptar que un día
Ей пришлось принять, что однажды
Su amor se moriría
Её любовь умрет.
Y su luz debilitada
И её ослабленный свет,
De pena se apagaría
От горя погаснет,
De pena se apagaría
От горя погаснет,
De pena se apagaría
От горя погаснет.





Writer(s): Maria Rodés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.