Maria Rodés - Que nadie sepa mi sufrir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rodés - Que nadie sepa mi sufrir




Que nadie sepa mi sufrir
That nobody should know my suffering
Que nadie sepa mi sufrír
That nobody should know my suffering
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Un ingrato con mi pobre corazón
An ungrateful man with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Illuminated the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That at your side I felt like I never had before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I saw myself
Amor de mis amores!
Love of my life!
Vida mía
My everything
Que me hiciste
You made me
Que no puedo
That I can't
Consolarme
Be comforted
Sin poderte contemplar?
Without being able to look at you?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere love badly
Lo que conseguirás
What you will achieve
Que no te nombre nunca más
That I will never name you again
Amor de mis amores!
Love of my life!
Si dejaste
If you stopped
De quererme
Loving me
No hay cuidado
Don't worry
Que la gente
That the people
De esto no se enterará
Will not find out about this
Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte?
What do I gain from saying that a great love changed my destiny?
Se burlarán de
They would make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
That nobody should know my suffering





Writer(s): Dizeo Enrique, Amato Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.