Paroles et traduction Maria Sadowska - Wolno umierać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolno umierać
DYING SLOWLY
Chyba
nie
skocze
dzisiaj
z
mostu
I
won't
jump
off
this
bridge
today
Nieważnych
słów
nie
powiem
już
I
will
not
utter
those
useless
words
Będę
tu
czekać
tak
po
prostu
I
will
just
wait
here
Jesteśmy
tu
tylko
przejazdem
We
are
only
passing
through
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
Upoważnieni
przez
magię
nocy
Empowered
by
the
magic
of
the
night
250
gram
alkoholu
250
grams
of
alcohol
Uprawiamy
bez
słów
rozmowę
We
are
making
wordless
conversation
Do
materaców
w
środku
kosmosu
To
the
mattresses
in
the
middle
of
space
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
Kiedy
rzucasz
cień
When
you
cast
a
shadow
Miedzy
nami
wszystko
staje
się
naprawdę
Everything
becomes
real
between
us
Umieram
jak
chcę
I
am
dying
how
I
want
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
I
nie
dogoni
nas
świt
And
dawn
will
never
catch
up
with
us
Jeśli
zamierzasz
przyjść
If
you
are
going
to
come
I
nie
wymyślił
by
nikt
No
one
has
figured
out
Jak
dużo
wolniej
by
można
umierać
How
much
slower
one
can
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslaw Baran, Maria Sadowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.