Paroles et traduction Maria Teresa Vera feat. Lorenzo Hierrezuelo y Cuarteto - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque
tú
me
has
echado
en
el
abandono,
Хотя
ты
бросила
меня
в
одиночестве,
Aunque
tú
has
muerto
todas
mis
ilusiones,
Хотя
ты
убила
все
мои
иллюзии,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
Y
en
mis
sueños
te
colmo,
В
своих
мечтах
я
осыпаю
тебя,
Y
en
mis
sueños
te
colmo
В
своих
мечтах
я
осыпаю
тебя
De
bendiciones.
Благословениями.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
exravío,
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоей
потери,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы
Tiene
lágrimas
negras,
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Como
mi
vida.
Как
моя
жизнь.
Que
tu
me
quieres
dejar,
Что
ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
С
тобой
я
уйду,
святая
моя,
Aunque
me
cueste
morir.
(bis)
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни.
(дважды)
Un
jardinero
de
amor,
siembra
una
flor
y
se
va.
Садовник
любви
сажает
цветок
и
уходит.
Otro
viene
y
la
cultiva,
¿de
cuál
de
los
dos
será?
Другой
приходит
и
ухаживает
за
ним,
кому
из
них
он
будет
принадлежать?
Que
tu
me
quieres
dejar,
Что
ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
С
тобой
я
уйду,
святая
моя,
Aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни.
Amada
prenda
querida,
no
puedo
vivir
sin
verte,
Любимая,
дорогая,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Porque
mi
fin
es
quererte
y
amarte
toda
la
vida.
Потому
что
моя
цель
— любить
тебя
и
обожать
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.