Paroles et traduction Maria Teresa Vera feat. Lorenzo Hierrezuelo - Boda Negra
Oye
la
historia
que
contome
un
día
Слушай
историю,
что
рассказал
мне
однажды
El
viejo
enterrador
de
la
comarca,
Старый
могильщик
региона,
Era
un
amante
que
por
suerte
impía
Он
был
любовником,
чей
сладкий
свет
Su
dulce
bien
le
arrebato
la
parca,
Судьба
жестокая
отняла
в
одночасье,
Todas
las
noches
iba
al
cementerio
Ночами
напролет
он
ходил
на
кладбище
A
visitar
la
tumba
de
su
hermosa,
Побыть
у
могилы
своей
ненаглядной,
La
gente
murmuraba
con
misterio:
Люди
шептались
с
опаской:
Es
un
muerto
escapado
de
la
fosa.
Он
мертвец,
сбежавший
из
своей
обители.
En
una
horrenda
noche
hizo
pedazos
Однажды
в
жуткую
ночь
он
разбил
El
mármol
de
la
tumba
abandonada;
Мрамор
заброшенной
могилы;
Cavó
la
tierra
y
se
llevó
en
sus
brazos
Выкопал
землю
и
унес
в
своих
объятиях
El
rígido
esqueleto
de
su
amada,
Окоченевший
скелет
своей
возлюбленной,
Y
allá
en
la
triste
habitación
sombría
И
в
печальной
обители
своей
De
un
cirio
fúnebre
a
la
llama
incierta,
При
слабом
пламени
похоронной
свечи,
Sentó
a
su
lado
la
osamenta
fría
Он
усадил
рядом
с
собой
мертвую
подругу
Y
celebró
sus
bodas
con
la
muerta;
И
праздновал
свою
свадьбу
с
мертвецом;
Ató
con
cintas
los
desnudos
huesos
Лентами
опутал
он
голые
кости
El
yerto
cráneo
coronó
de
flores.
И
увенчал
цветами
пустой
череп.
La
horrible
boca
la
cubrió
de
besos
Ужасный
рот
он
покрывал
поцелуями
Y
le
contó
sonriendo
sus
amores.
И
улыбаясь,
рассказывал
ей
о
своей
любви.
Llevo
la
novia
al
tálamo
mullido
Он
отнес
невесту
в
готовую
постель
Y
se
acostó
junto
a
ella
enamorado
И
лег
рядом
с
ней,
охваченный
страстью
Y
para
siempre
se
quedó
dormido
И
навсегда
уснул
Al
rígido
esqueleto
abrazado.
В
объятиях
окоченевшего
скелета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.