Maria Teresa Vera feat. Lorenzo Hierrezuelo - Sobre una Tumba una Rumba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Teresa Vera feat. Lorenzo Hierrezuelo - Sobre una Tumba una Rumba




Sobre una Tumba una Rumba
A Rumba on a Grave
Enterrador, te suplico
Gravedigger, I beg you
Que por mi bien cantes mucho
To sing as much as you can for my sake
Al recibir los despojos
When welcoming the remains
De la que fue mis amores.
Of the one who was my love.
Y en el lugar que reposa
And in the place where she rests
En vez de lucidas flores
Instead of bright flowers
Siembra una mata de abrojos
Plant a bush of thistles
Para no olvidar quién era.
So that I won't forget who she was.
Luego, en lugar de rezarle
Then, instead of praying for her
Por su descanso un requiem,
A requiem for her rest,
Ruega que vaya al infierno
Ask that she go to hell
Y que el diablo le haga bien.
And that the devil treats her well.
Y en el mármol de su tumba
And on the marble of her tomb
De eterna recordación
In eternal remembrance
Pondremos esta inscripción
We shall place this inscription
Que es la copia de una rumba:
Which is a copy of a rumba:
No la lloren, que no,
Don't mourn for her, don't,
No la lloren,
Don't mourn for her,
Que fue la gran bandolera,
For she was the great bandit,
Enterrador, no la lloren.
Gravedigger, don't mourn for her.
No La Lloren Más, (No La Lloren)
Don't Mourn for Her Anymore, (Don't Mourn for Her)
Ni La Sientan Más,
Don't Grieve for Her Anymore,
Que Fue La Gran Bandolera,
For She Was the Great Bandit,
Enterrador, No La Lloren.
Gravedigger, Don't Mourn for Her.
No La Lloren, No,
Don't Mourn for Her, Don't,
No La Lloren,
Don't Mourn for Her,
Que Fue La Gran Bandolera,
For She Was the Great Bandit,
Enterrador, No La Lloren.
Gravedigger, Don't Mourn for Her.
No La Lloren Más (¿Por Qué?)
Don't Mourn for Her Anymore (Why?)
Su Lengua La Mató (Y es verdad)
Her Tongue Killed Her (And it's True)
A esa conversadora
That gossiper
Enterrador, no la llores.
Gravedigger, don't mourn for her.
No La Lloren Más (¿Por Qué?)
Don't Mourn for Her Anymore (Why?)
En el infierno está (Y es verdad)
She's in Hell (And it's True)
A esa bandolera
That bandit
Enterrador, no la llores.
Gravedigger, don't mourn for her.
No La Lloren, que No,
Don't Mourn for Her, Don't,
No La Lloren,
Don't Mourn for Her,
Que Fue La Gran Bandolera,
For She Was the Great Bandit,
Enterrador, No La Lloren.
Gravedigger, Don't Mourn for Her.
No La Lloren, que No,
Don't Mourn for Her, Don't,
Que ya me la pagó,
For she has paid me now,
A esa Gran Bandolera,
That Great Bandit,
Enterrador, No La Lloren.
Gravedigger, Don't Mourn for Her.





Writer(s): Ignacio Pineiro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.