Paroles et traduction María Toledo - EL REY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La
última
María,
porque
el
que
mucho
se
despide,
(Последняя
Мария,
потому
что
тот,
кто
много
прощается,
Pocas
ganas
tiene
de
irse).
Мало
хочет
уходить).
(Se
que
tendrás
que
llorar,
pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar)
(Я
знаю,
что
ты
будешь
плакать,
но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать)
Yo
se
bien
que
estoy
afuera
Я
знаю,
что
я
снаружи
Pero
el
día
que
yo
me
muera
Но
в
день,
когда
я
умру
Sé
que
tendrás
que
llorar.
(Se
que
tendrás
que
llorar
y
llorar).
Знаю,
что
ты
будешь
плакать.
(Знаю,
что
ты
будешь
плакать
и
плакать).
Dirás
que
no
me
quisiste
Ты
скажешь,
что
не
любил
меня
Pero
vas
a
estar
muy
triste
Но
ты
будешь
очень
печальной
Y
así
te
vas
a
quedar.
И
такой
ты
и
останешься.
(Que
yo
se
que
tendrás,
que
tendrás
que
llorar).
(Что
я
знаю,
что
ты
будешь,
что
ты
будешь
плакать).
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley.
И
мое
слово
- закон.
(Y
mi
palabra
es
la
ley)
(И
мое
слово
- закон)
No
tengo
trono
ni
Reina
У
меня
нет
трона
или
королевы
Ni
nadie
que
me
comprenda
И
никого,
кто
меня
бы
понимал
Pero
sigo
siendo
el
Rey.
Но
я
все
еще
король.
(Pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar).
(Но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать).
Una
piedra
en
el
camino
Камень
на
пути
Me
enseñó
que
mi
destino
Научил
меня,
что
моя
судьба
Era.
(era
rodar
y
rodar,
rodar
y
rodar,
rodar
y
rodar)
Была.
(была
катиться
и
катиться,
катиться
и
катиться,
катиться
и
катиться)
Después
me
dijo
un
arriero
Потом
мне
сказал
погонщик
Que
no
hay
que
llegar
primero
Что
не
нужно
приезжать
первым
Pero
hay
que
saber
llegar.
Но
нужно
уметь
приехать.
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley.
И
мое
слово
- закон.
No
tengo
trono
ni
Reina
У
меня
нет
трона
или
королевы
Ni
nadie
que
me
comprenda
И
никого,
кто
меня
бы
понимал
Pero
sigo
siendo
el
Rey.
Но
я
все
еще
король.
(Pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar,
(Но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать,
Ay
mira
que
yo
se
que,
que
tendrás
que
tendrás
que
llorar)
Ой,
смотри,
что
я
знаю,
что,
что
ты
будешь,
будешь
плакать)
Y
así
te
vas
a
quedar...
И
такой
ты
и
останешься...
Una
piedra
en
el
camino
me
enseñó
que
mi
destino
era...
Камень
на
пути
научил
меня,
что
моя
судьба
была...
(Era
rodar
y
rodar)
(Была
катиться
и
катиться)
No
tengo
trono
ni
Reina,
ni
nadie
que
me
comprenda
У
меня
нет
трона
или
королевы,
и
никого,
кто
меня
бы
понимал
Pero
sigo
siendo
el
Rey.
Но
я
все
еще
король.
Yo
se
bien
que
estoy
afuera
Я
знаю,
что
я
снаружи
Pero
el
día
que
yo
me
muera,
Но
в
день,
когда
я
умру,
Se
que
tendrás
que
llorar.
Знаю,
что
ты
будешь
плакать.
Dirás
que
no
me
quisiste,
pero
vas
a
estar
muy
triste
Ты
скажешь,
что
не
любил
меня,
но
ты
будешь
очень
печальной
(Pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar)
(Но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать)
Y
así
te
vas
a
quedar...
И
такой
ты
и
останешься...
(Se
que
tendrás
que
llorar,
pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar)
(Знаю,
что
ты
будешь
плакать,
но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать)
Se
que
tendrás
que
llorar.
Знаю,
что
ты
будешь
плакать.
(Pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar,
se
que
tendrás
que
llorar,
(Но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать,
знаю,
что
будешь
плакать,
Pero
yo
se
que
tendrás
que
llorar)
Но
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать)
Pero
sigo
siendo
el
Rey.
Но
я
все
еще
король.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.