María Toledo - TE SOLTÉ LA RIENDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Toledo - TE SOLTÉ LA RIENDA




TE SOLTÉ LA RIENDA
I'VE LET GO OF THE REINS
Se me acabó la fuerza de mi mano
I no longer have strength in my
Izquierda, voy a dejarte el mundo para
Left hand, I'm going to leave you
Ti solito. Como al caballo blanco le solté
The whole world to yourself. Just like
La rienda, a ti también te suelto y te me
I let go of the reins of the white horse,
Vas ahorita.
I'm setting you free as well, you can go.
Y cuando al fin comprendas que el
And when you finally realize that the
Amor bonito lo tenías conmigo, vas
Kind of love we had was unique, you'll
A extrañar mis besos en los propios
Miss my kisses in the arms of whoever
Brazos de la que esté contigo; vas a
You're with; you'll feel like crying but
Sentir que lloras sin poder siquiera
Won't be able to shed a single tear.
Derramar tu llanto y has de querer
And you'll want to
Mirarte en mis ojos claros que
Look into my bright eyes,
Quisiste tanto.
The ones you cherished so much.
Has de querer mirarte en mis ojos claros
You'll want to look into my bright eyes,
Que quisiste tanto, que quisiste tanto, ¡ay,
The ones you cherished so much, you cherished so much,
Que quisiste tanto!.
Oh, you cherished them so!
Cuando se quiere a fuerza rebasar la
When one stubbornly insists on going
Meta y se abandona todo lo que se ha
Beyond the limit, abandoning everything
Tenido, como traes el alma con la
They've had, like you, who gallop with
Rienda suelta, ya crees que el mundo es
Uncontrolled freedom, you start believing
Tuyo y hasta me das tu olvido.
The world is yours, and you even give me.
Y cuando al fin comprendas que el
And when you finally realize that the
Amor bonito lo tenías conmigo, vas
Kind of love we had was unique, you'll
A extrañar mis besos en los propios
Miss my kisses in the arms of whoever
Brazos de la que esté contigo; vas a
You're with; you'll feel like crying but
Sentir que lloras sin poder siquiera
Won't be able to shed a single tear.
Derramar tu llanto y has de querer
And you'll want to
Mirarte en mis ojos claros que
Look into my bright eyes,
Quisiste tanto.
The ones you cherished so much.
Has de querer mirarte en mis ojos claros
You'll want to look into my bright eyes,
Que quisiste tanto, que quisiste tanto, ¡ay,
The ones you cherished so much, you cherished so much,
Que quisiste tanto!.
Oh, you cherished them so!.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.