Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Días Amor (Con María Víctoria)
Доброе утро, любовь (feat. Мария Виктория)
Confundí
tu
piel
de
nata
con
la
mañana
Я
перепутал
твою
кремовую
кожу
с
утром
Confundí
tus
ojos
verdes
con
agua
clara
Твои
зеленые
глаза
— с
прозрачной
водой
Tu
cabello
con
la
noche
Твои
волосы
— с
ночью
Y
tu
cuerpo
con
mi
almohada
А
твое
тело
— с
моей
подушкой
Yo
estaba
soñando
y
tú
a
mi
lado
acurrucada
Я
еще
спал,
а
ты
уже
лежала
рядом,
свернувшись
калачиком
Me
perdí
en
tu
vientre
cuando
aún
dormías
Я
залюбовался
твоим
животом,
пока
ты
еще
спала
La
sorpresa
abrió
tus
ojos
y
se
hizo
el
día
Твои
открывшиеся
глаза
стали
для
меня
неожиданностью,
и
настал
день
Encerré
un
beso
en
tus
labios
Я
накрыл
твои
губы
поцелуем
Por
si
acaso
me
reñías
y
cubrí
tú
cuerpo
pues
el
alba
nos
veía
На
случай,
если
ты
будешь
ругаться
со
мной,
и
прикрыл
твое
тело,
потому
что
нас
застал
рассвет
Buenos
días
amor
amor
amor
que
tiene
tu
cara
Доброе
утро,
любовь,
любовь,
любовь,
что
с
твоим
лицом
Que
ha
perdido
el
color
amor
amor
y
no
dice
nada
Что
оно
побледнело,
и
не
говорит
ничего
He
viajado
tu
piel
de
norte
a
sur
y
no
he
encontrado
a
una
mujer
como
tú
Я
изучил
всю
твою
кожу
с
севера
на
юг
и
не
нашел
никого,
кто
сравнится
с
тобой
Buenos
días
amor
amor
amor
que
tiene
tu
cara
Доброе
утро,
любовь,
любовь,
любовь,
что
с
твоим
лицом
Que
ha
perdido
el
color
amor
amor
y
no
dice
nada
Что
оно
побледнело,
и
не
говорит
ничего
He
viajado
tu
piel
de
norte
a
sur
y
no
he
encontrado
a
otra
mujer
como
tú
Я
изучил
всю
твою
кожу
с
севера
на
юг
и
не
нашел
никого,
кто
сравнится
с
тобой
Abandonada
a
la
suerte
de
la
mañana
Предоставленная
воле
случая
этого
утра
Escondiste
tus
temores
bajo
la
almohada
Ты
спрятала
свои
страхи
под
подушку
Sé
que
estabas
enfadada,
pero
no
dijiste
nada
Я
знаю,
ты
была
зла,
но
ничего
не
сказала
El
que
calla
otorga
y
sé
que
estas
enamorada
Кто
молчит,
тот
дает
согласие,
и
я
знаю,
что
ты
влюблена
Buenos
días
amor
amor
amor
que
tiene
tu
cara
Доброе
утро,
любовь,
любовь,
любовь,
что
с
твоим
лицом
Que
ha
perdido
el
color
amor
amor
y
no
dice
nada
Что
оно
побледнело,
и
не
говорит
ничего
He
viajado
tu
piel
de
norte
a
sur
y
no
he
encontrado
una
mujer
como
tú.
Я
изучил
всю
твою
кожу
с
севера
на
юг,
и
не
нашел
никого,
кто
сравнится
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.