Maria Victoria - Cuidadito, Cuidadito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Victoria - Cuidadito, Cuidadito




Cuidadito, Cuidadito
Осторожно, осторожно
Cuidadito, cuidadito
Осторожно, осторожно,
Cuidadito
осторожно,
Me vas a matar de un susto y no es justo
ты меня до смерти напугаешь, и это нечестно,
Porque yo sufro del corazón
потому что у меня слабое сердце.
Cuidadito, cuidadito
Осторожно, осторожно,
Cuidadito
осторожно,
No vuelvas a repetirme ni a decirme
не смей повторять мне и говорить,
Que yo he matado nuestra pasión
что я убила нашу страсть.
Como te quiero yo nadie podrá quererte
Как люблю тебя я, никто не сможет полюбить,
Como te beso yo nadie podrá besarte
Как целую тебя я, никто не сможет поцеловать,
Porque al quererte, porque al besarte
Потому что, любя тебя, целуя тебя,
Me quedo siempre sin respiración
Я всегда задыхаюсь.
Ay, cuidadito, cuidadito
Ах, осторожно, осторожно,
Cuidadito
осторожно,
No vuelvas a repetirme ni a decirme
не смей повторять мне и говорить,
Que yo he matado nuestra pasión
что я убила нашу страсть.
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
Porque yo sufro del corazón
Потому что у меня слабое сердце.
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
Porque yo sufro del corazón
Потому что у меня слабое сердце.
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito) cuidadito
(Осторожно, осторожно) осторожно
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
Porque yo sufro del corazón
Потому что у меня слабое сердце.
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
(Cuidadito, cuidadito) cuidadito
(Осторожно, осторожно) осторожно
(Cuidadito, cuidadito, cuidadito)
(Осторожно, осторожно, осторожно)
Porque yo sufro del corazón
Потому что у меня слабое сердце.
Porque yo sufro del corazón
Потому что у меня слабое сердце.





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.