Maria del Carmen - Tu Engaño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Carmen - Tu Engaño




Aunque te has ido
Хотя ты ушел.
Ya no me importa
Мне все равно.
Pues tu recuerdo
Ну, твоя память
No me abandona
Он не покидает меня.
Si decidido estas en no volver casa
Если вы решили не возвращаться домой
En nuestro hijo tu imagen quedara.
В нашем сыне твой образ останется.
Me abandonaste sin un motivo
Ты бросил меня без причины.
Yo te perdono porque te quiero
Я прощаю тебя, потому что люблю тебя.
Que tengas suerte por doquiera que tu vayas
Удачи тебе, куда бы ты ни пошел.
Y nunca olvides que hubo alguien que te amo.
И никогда не забывай, что был кто-то, кто любил тебя.
Ahora no voy a rogarte
Теперь я не буду умолять тебя.
Como lo hice alguna vez
Как я когда-то делал.
Pues no estoy sola
Ну, я не одна.
Ahora se por quien vivir
Теперь я знаю, ради кого жить.
Es mas importante nuestro hijo que tu amor.
Наш сын важнее твоей любви.
Hoy puede mas mi amor de madre
Сегодня может быть больше моей любви к матери
Que tu hipocrita maldad
Что твое лицемерное зло
Ahora tengo quien mi llanto calmara
Теперь у меня есть тот, кто успокоит мой плач.
Ahora tengo a quien vale mas que tu.
Теперь у меня есть тот, кто стоит больше, чем ты.
Solo te pido, por nuestro hijo
Я просто прошу Тебя, ради нашего сына.
Que si te has ido ya no regreses
Что если ты ушел, больше не возвращайся.
Bastante dano me has causado y tu lo sabes
Ты причинил мне много вреда, и ты это знаешь.
Sigue tu rumbo y no me hagas mas sufrir.
Продолжай свой путь и не заставляй меня больше страдать.
Ahora no voy a rogarte
Теперь я не буду умолять тебя.
Como lo hice alguna vez
Как я когда-то делал.
Pues no estoy sola
Ну, я не одна.
Ahora se por quien vivir
Теперь я знаю, ради кого жить.
Es mas importante nuestro hijo que tu amor.
Наш сын важнее твоей любви.
Hoy puede mas mi amor de madre
Сегодня может быть больше моей любви к матери
Que tu hipocrita maldad
Что твое лицемерное зло
Ahora tengo quien mi llanto calmara
Теперь у меня есть тот, кто успокоит мой плач.
Ahora tengo a quien vale mas que tu.
Теперь у меня есть тот, кто стоит больше, чем ты.





Writer(s): Julio Fernando Paz Serna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.