Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - A la Platja
Era
la
platja
un
secret
de
calç
Это
был
пляж
секрет
извести
Un
blanc
bressol
pel
vespre
Белая
кроватка
к
вечеру.
D'un
cop
els
dos
volguérem
beure
Как
только
два
вольгера
выпьют
La
sal
no
ens
va
calmar
la
set
Соль
утоляет
нашу
жажду.
D'un
cop
els
dos
volguérem
beure
Как
только
два
вольгера
выпьют
La
sal
no
ens
va
calmar
la
set
Соль
утоляет
нашу
жажду.
Tu
i
jo
escriguérem
el
seu
nom
de
nit
Ты
и
я
эскригуэрем
твое
имя
ночью.
Sobre
l'arena
blanca
На
белом
песке.
Un
vent
s'alçà
gelós
a
l'alba
Ветер
завидует
на
рассвете.
I
va
esborrar
d'un
cop
l'escrit
И
это
было
ясно,
как
только
было
написано.
Un
vent
s'alçà
gelós
a
l'alba
Ветер
завидует
на
рассвете.
I
va
esborrar
d'un
cop
l'escrit
И
это
было
ясно,
как
только
было
написано.
Quina
alegria,
quina
força
al
cor
Какая
радость,
какая
сила
для
сердца!
Al
començar
la
vida
В
начале
жизни
El
temps
dugué
una
altra
mida
Времена
приняли
другой
размер.
Deixant
més
calm
el
nostre
vol
Оставляя
более
спокойным
наш
полет
El
temps
dugué
una
altra
mida
Времена
приняли
другой
размер.
Deixant
més
calm
el
nostre
vol
Оставляя
более
спокойным
наш
полет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iorgos Seferis, Mikis Theodorakis
Album
Bellver
date de sortie
22-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.