Maria del Mar Bonet - Abraça'm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Abraça'm




Abraça'm
Обними меня
Abraça'm, se'm fa tan dolç el teu bes
Обними меня, твой поцелуй так сладок
Abraça'm, més tendre no tenc res més
Обними меня, ничего нежнее нет на свете
Et veig un instant
Вижу тебя на мгновение
I omples de festa el record
И воспоминание наполняется праздником
El teu deix, estrany
Твой образ, странный,
Em torba i em pren el cor
Смущает меня и захватывает сердце
M'agrada tot el que em fas, el que em dius
Мне нравится всё, что ты делаешь, что говоришь
Però encara m'agrades més, si em somrius
Но ты нравишься мне ещё больше, когда улыбаешься
No t'estiguis mai
Никогда не стесняйся
De dir que vols estar amb mi
Сказать, что хочешь быть со мной
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и нежный друг
Abraça'm, se'm fa tan dolç el teu bes
Обними меня, твой поцелуй так сладок
Abraça'm, més tendre no tenc res més
Обними меня, ничего нежнее нет на свете
Et veig un instant
Вижу тебя на мгновение
I és una festa el record
И воспоминание становится праздником
El teu deix, estrany
Твой образ, странный,
Em torba i em pren el cor
Смущает меня и захватывает сердце
M'agrada tot el que em fas, el que em dius
Мне нравится всё, что ты делаешь, что говоришь
Però encara m'agrades més, si em somrius
Но ты нравишься мне ещё больше, когда улыбаешься
No t'estiguis mai
Никогда не стесняйся
De dir que vols estar amb mi
Сказать, что хочешь быть со мной
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и нежный друг
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и нежный друг
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и нежный друг





Writer(s): George Gershwin, Manel Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.