Maria del Mar Bonet - Abraça'm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Abraça'm




Abraça'm, se'm fa tan dolç el teu bes
Обними меня, это делает меня такой милой, твоя бес.
Abraça'm, més tendre no tenc res més
Обними меня, нежнее, нет, я больше ничего не значу.
Et veig un instant
Я вижу тебя на мгновение.
I omples de festa el record
И наполнитесь праздничными воспоминаниями
El teu deix, estrany
Твои прикосновения, странные ...
Em torba i em pren el cor
Я толпа и я забираю сердце
M'agrada tot el que em fas, el que em dius
Мне нравится все, что я делаю, все, что я говорю.
Però encara m'agrades més, si em somrius
Но все равно мне больше нравится, когда ты улыбаешься мне.
No t'estiguis mai
Нет ты никогда
De dir que vols estar amb mi
Скажи, что хочешь быть со мной.
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и ласковый друг
Abraça'm, se'm fa tan dolç el teu bes
Обними меня, это делает меня такой милой, твоя бес.
Abraça'm, més tendre no tenc res més
Обними меня, нежнее, нет, я больше ничего не значу.
Et veig un instant
Я вижу тебя на мгновение.
I és una festa el record
И это вечеринка памяти
El teu deix, estrany
Твои прикосновения, странные ...
Em torba i em pren el cor
Я толпа и я забираю сердце
M'agrada tot el que em fas, el que em dius
Мне нравится все, что я делаю, все, что я говорю.
Però encara m'agrades més, si em somrius
Но все равно мне больше нравится, когда ты улыбаешься мне.
No t'estiguis mai
Нет ты никогда
De dir que vols estar amb mi
Скажи, что хочешь быть со мной.
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и ласковый друг
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и ласковый друг
Tu, amorós i tendre amic
Ты, любящий и ласковый друг





Writer(s): George Gershwin, Manel Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.