Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó De l´Amor Petit
Lied der kleinen Liebe
Jo
tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Com
un
infant
Wie
ein
Kind
Un
amor
escadusser
Eine
flüchtige
Liebe
Que
mossega
l'esquer
Die
den
Köder
beißt
I
no
s'empassa
l'ham
Und
den
Haken
nicht
schluckt
Jo
tinc
un
amor
rumbós
Ich
habe
eine
prächtige
Liebe
Vermell
i
sucós
Rot
und
saftig
Com
una
magrana
Wie
ein
Granatapfel
Jo
tinc
un
amor
amic
Ich
habe
eine
freundschaftliche
Liebe
Que
mata
de
gust
Die
vor
Lust
vergehen
lässt
I
que
es
mor
de
ganes
Und
die
vor
Sehnsucht
stirbt
Ni
pactat
Nicht
vereinbart
Rajant-me
pels
descosits
Sie
quillt
mir
aus
allen
Nähten
Tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Jo
tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Nou,
com
el
temps
Neu,
wie
die
Zeit
Que
es
crema
com
l'encenall
Die
brennt
wie
Hobelspäne
Arriba
a
cavall
Kommt
zu
Pferd
I
s'enfila
als
balcons
Und
klettert
auf
die
Balkone
Jo
tinc
un
amor
company
Ich
habe
eine
kameradschaftliche
Liebe
Que
no
duu
records
Die
keine
Erinnerungen
bringt
Ni
deixa
penyores
Noch
Pfänder
hinterlässt
Jo
tinc
un
amor
per
tu
Ich
habe
eine
Liebe
für
dich
Que
es
posa
a
ballar
Die
zu
tanzen
beginnt
Si
li
donen
corda
Wenn
man
sie
aufzieht
Ni
pactat
Nicht
vereinbart
Rajant-me
pels
descosits
Sie
quillt
mir
aus
allen
Nähten
Tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Jo
tinc
un
amor
petit
Ich
habe
eine
kleine
Liebe
Nou,
com
el
temps
Neu,
wie
die
Zeit
Que
crema
com
l'encenall
Die
brennt
wie
Hobelspäne
Arriba
a
cavall
Kommt
zu
Pferd
I
s'enfila
als
balcons
Und
klettert
auf
die
Balkone
Jo
tinc
un
amor
company
Ich
habe
eine
kameradschaftliche
Liebe
Que
no
duu
records
Die
keine
Erinnerungen
bringt
Ni
deixa
penyores
Noch
Pfänder
hinterlässt
Jo
tinc
un
amor
per
tu
Ich
habe
eine
Liebe
für
dich
Que
es
posa
a
ballar
Die
zu
tanzen
beginnt
Si
li
donen
corda
Wenn
man
sie
aufzieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.