Maria del Mar Bonet - Canço del bon amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Canço del bon amor




Canço del bon amor
The Song of Good Love
Sa lluna encara no és posta
The moon is not yet set
Si alç es cap la veuré
If I raise my head I will see it
Jo cant as mig des carrer
I sing as I walk down the street
Bon amor, davant ca vostra
Good love, in front of your house
Davant ca vostra hi ha
In front of your house there are
Bon amor, dos garrovers
Good love, two carob trees
M'agradaria ser arbre
I would like to be a tree
Ventura em veuries més
Fortune you would see me more
Davant ta finestra hi ha
In front of your window there is
Bon amor, un margalider
Good love, a marguerite
Jo no vull cap margalida
I don't want any marguerites
Que jo et vull a tu primer
That I want you first
Es vent diu que no m'estimes
The wind says that you don't love me
Bon amor, jo no m'ho crec
Good love, I don't believe it
Es vent xiula, mou els arbres
The wind whistles, moves the trees
Però d'amor ell no en sap res
But it knows nothing about love
Quina cambra tens més blanca
Which room of yours is whiter
Bon amor, que trista està
Good love, that is so sad
Està plena de paraules
It is full of words
Que no vull escoltar
That I don't want to hear
Sa lluna ara ja és posta
The moon is now set
Bon amor, i tu no hi ets
Good love, and you are not there
Estic cantant tota sola
I am singing all alone
Només m'acompanya es vent
Only the wind keeps me company





Writer(s): Maria Del Mar Bonet Verdaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.