Maria del Mar Bonet - Càntic dels càntics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Càntic dels càntics




Ell,
Он,
Plega tes fredes ales, vent del nord,
Сложи крылья холодного чая, северный ветер,
Vine, aire del migdia;
Приди, полуденный воздух;
L'aroma del meu hort
Аромат моего сада
Fluesca per l'hermosa rodalia.
Пройдите через красивые окрестности.
Elles,
Эллес,
Aqueixa, qui és
Тот, кто есть
Que retxosa puja
Тхоса
Com puja pel cel
Как подняться на небеса
L'aurora que apunta,
Полярное сияние указывает на нас,
Brillant com lo sol,
Яркое, как солнце,
Bella com la lluna,
Прекрасное, как луна,
Terrible com brau
Ужасное, как брау
Exèrcit en lluita?
Армейские бои?
Ell,
Он,
Jardí tancat
Закрытый сад
Ets tu, ma esposa aimada;
Это ты, моя любимая жена.;
Jardí tancat,
Закрытый сад,
Fontana segellada.
Запечатанный Фонтан.
Ell,
Он,
Fins que fugin les ombres de la nit
Пока ночные тени не исчезнут
I s'esbadelli el dia.
И это меняет дело.
Aniré a la colla de l'encens,
Я пойду к набору благовоний,
Pujaré a la muntanya de la mirra.
Я поднимусь на гору Мирра.
Elles,
Эллес,
Mon estimat és per mi,
Моя возлюбленная для меня,
(I) jo per mon estimat,
Только для моей возлюбленной,
Qui entre lliris son ramat
Кто из лилий - рамат
Pastura cada matí.
Пастись каждое утро.





Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger, Felix Gasull I Altisent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.