Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Den Itan Nisi
Den Itan Nisi
Den Itan Nisi
Com
un
drac
ferit
Like
a
slain
dragon
Com
un
illot
petit
ballant
sobre
la
mar
Like
a
small
island
swaying
in
the
sea
Com
un
drac
ferit
Like
a
slain
dragon
Com
un
illot
petit
ballant
sobre
la
mar
Like
a
small
island
swaying
in
the
sea
és
una
gorgona,
la
germana
d'Alexandre
El
Gran
Is
a
gorgon,
a
sibling
of
Alexander
The
Great
és
una
gorgona,
la
germana
d'Alexandre
El
Gran
Is
a
gorgon,
a
sibling
of
Alexander
The
Great
Que
gemega
amb
un
crit
que
mou
tempestes
Who
moans
with
a
cry
that
stirs
up
tempests
Que
gemega
amb
un
crit
que
mou
tempestes
Who
moans
with
a
cry
that
stirs
up
tempests
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
I
no
amaina
fins
que
totes
no
són
lliures
And
she
does
not
relent
until
they're
all
free
I
no
amaina
fins
que
totes
no
són
lliures
And
she
does
not
relent
until
they're
all
free
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Com
un
drac
ferit
Like
a
slain
dragon
Com
un
illot
petit
ballant
sobre
la
mar
Like
a
small
island
swaying
in
the
sea
Com
un
drac
ferit
Like
a
slain
dragon
Com
un
illot
petit
ballant
sobre
la
mar
Like
a
small
island
swaying
in
the
sea
és
una
gorgona,
la
germana
d'Alexandre
El
Gran
Is
a
gorgon,
a
sibling
of
Alexander
The
Great
és
una
gorgona,
la
germana
d'Alexandre
El
Gran
Is
a
gorgon,
a
sibling
of
Alexander
The
Great
Que
gemega
amb
un
crit
que
mou
tempestes
Who
moans
with
a
cry
that
stirs
up
tempests
Que
gemega
amb
un
crit
que
mou
tempestes
Who
moans
with
a
cry
that
stirs
up
tempests
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
I
no
amaina
fins
que
totes
no
són
lliures
And
she
does
not
relent
until
they're
all
free
I
no
amaina
fins
que
totes
no
són
lliures
And
she
does
not
relent
until
they're
all
free
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Prop
de
Creta
Near
to
Crete
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Amara
terres
amb
deliri
She
loves
lands
with
a
frenzy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nicolas Kazantzakis, Gerassimos Stavrou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.