Maria del Mar Bonet - Dolça remor de cada tarda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Dolça remor de cada tarda




Dolça remor de cada tarda
Сладкий шелест каждый день
No t'esvaeixis, amanyaga'm
Не уходи, Люби Меня.
Amb veus i amb rialles
С голосами и смехом
D'infants que canten
Дети, которые поют
Al meu carrer on, només ells
На моей улице, где только они
Duen tendresa cada vespre
Они нежны каждую ночь
I vells records que fa renéixer
И старые воспоминания, которые вновь разжигают
Nostàlgia dels braços
Ностальгия по оружию
De no poder estimar-los
Неспособный любить их
Atura un poc aquest turment
Прекрати хоть немного это мучение
Agredolçor de cada tarda
Агрессивный каждый день
Torna un cop més i embriaga'm
Возвращайся и напейся.
No te'n descuidis, vine
Не забудь прийти.
Porta'm el seu somriure
Подари мне его улыбку.
Tot i que que no és per a mi
Хотя я знаю, что это не для меня
Dolça remor de cada tarda
Сладкий шелест каждый день
No t'esvaeixis, amanyaga'm
Не уходи, Люби Меня.
Amb veus i amb rialles
С голосами и смехом
D'infants que canten
Дети, которые поют
Al meu carrer on, només ells
На моей улице, где только они
Duen tendresa cada vespre
Они нежны каждую ночь
Duen tendresa cada vespre
Они нежны каждую ночь
Dolça remor de cada tarda
Сладкий шелест каждый день





Writer(s): A. Oldham, Keith Richards, Mick Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.