Maria del Mar Bonet - Dona'm la Mà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Dona'm la Mà




Dona'm la Mà
Дай мне руку
Es vidres de pluja ploren
Стеклянный дождь плачет,
També plora es roser
Плачет и розовый куст.
S'arbre fruiter també plora
Плачет и плодовое дерево,
I jo de plorar no en
А я плакать не умею.
Dóna'm sa amor
Дай мне руку, любимый,
Mira que freda està
Смотри, как она холодна.
Dóna'm sa amor
Дай мне руку, любимый,
Freda de no estimar
Холодна от отсутствия любви.
Vós, qui amb so mirar matau
Ты, кто убивает своим взглядом,
Matau-me sols que em mireu
Убей меня, только взгляни на меня.
Que m'estim més que me mateu
Пусть лучше убьешь меня,
Que viure si no mirau
Чем жить, если ты не смотришь.
Jo mateixa no m'entenc
Я сама себя не понимаю,
Ni em pot entendre ningú
И никто не может меня понять.
Dic que no et vull i venc
Говорю, что не хочу тебя, и прихожу,
Sempre morint-me per tu
Всегда умирая по тебе.
Es vent s'enduu sa rosada
Ветер уносит росу,
Sa pols i sa terra des camí
Пыль и землю с дороги.
També se'n duu ses paraules
Также он уносит слова,
Que em vares dir ahir
Что ты сказал мне вчера.





Writer(s): Maria Del Mar Bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.