Maria del Mar Bonet - Dona'm la Mà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Dona'm la Mà




Es vidres de pluja ploren
Плачут ли стекла дождя
També plora es roser
А еще плачет Розер
S'arbre fruiter també plora
Пусть фруктовое дерево тоже плачет.
I jo de plorar no en
И я не плачу, когда знаю.
Dóna'm sa amor
Подари мне свою любовь.
Mira que freda està
Посмотри, как холодно.
Dóna'm sa amor
Подари мне свою любовь.
Freda de no estimar
Холодно не любить
Vós, qui amb so mirar matau
Ты, кто со звуком смотрит на матау
Matau-me sols que em mireu
Матау я вижу только тебя
Que m'estim més que me mateu
Я Я люблю больше чем меня Мэтью
Que viure si no mirau
Ты живешь, если не смотришь.
Jo mateixa no m'entenc
Я сам этого не понимаю.
Ni em pot entendre ningú
И я не могу понять никого.
Dic que no et vull i venc
Я говорю, что ты не хочешь делать и продавать.
Sempre morint-me per tu
Ты всегда умираешь за меня и за тебя.
Es vent s'enduu sa rosada
Неужели ветер сдул СА росу
Sa pols i sa terra des camí
СА пыль и здоровая земля с тропы
També se'n duu ses paraules
Кроме того, они несли свои слова.
Que em vares dir ahir
Я продюсировал сказал вчера





Writer(s): Maria Del Mar Bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.