Maria del Mar Bonet - Es Fa Llarg, Es Fa Llarg Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Es Fa Llarg, Es Fa Llarg Esperar




Oh que llarga es fa sempre l'espera
О, как долго это всегда длится
Quan s'espera que vindrà el pitjor
Ожидая худшего, что может произойти
I que trista i que llarga és l'espera
Как долго и печально это ожидание.
Quan s'espera la mort de l'amor
В ожидании смерти любви
Quan s'espera que tot ja s'acabi
Когда ты ждешь, когда все это закончится
Per tot d'una tornar a començar
Для всех нас, чтобы начать все сначала
Quan s'espera que el món tot s'enfonsi
Ожидая, когда мир развалится на части
Per tornar-lo a edificar
Чтобы восстановить его
Es fa llarg, es fa llarg esperar
Это долго, очень долго ждать.
I es fa trist esperar cada dia
Трудно ждать каждый день
El cel roig i el sol que ja se'n va
Красное небо и солнце исчезли.
I es fa fosc esperar cada dia
Каждый день ждать темно.
Perquè el sol no se'n vol anar mai
Потому что солнце никогда не заходит.
Perquè els dies se'n van sense pressa
Дни проходят без спешки.
I les hores no volen fugir
Дни не убегают.
Perquè esperes, i esperes, i esperes
Потому что ты ждешь, и ты ждешь, и ты ждешь
I vols demà, però encara és ahir
И ты хочешь завтрашнего дня, но это все еще вчерашний день
Es fa trist, es fa trist esperar
Грустно, грустно ждать.
INSTRUMENTAL
инструментальный
I es fan lents els matins i les tardes
И это становится медленным по утрам и во второй половине дня
Quan l'espera et desvetlla el neguit
Когда ты просыпаешься, ты просыпаешься.
I es fan grises les llargues lentes tardes
И долгие медленные дни становятся серыми.
Perquè et sens amb el cor ensopit
Потому что он чувствует тебя с тупым сердцем
Perquè sents que tens l'ànima morta
Ты чувствуешь, что твоя душа мертва.
I ho veus tot, tot el món molt confós
И вы видите все, весь мир в замешательстве
Perquè et trobes amb les portes closes
Потому что у вас есть закрытые двери.
I tancat com un gos rabiós
Заперт, как бешеная собака
Es fa fosc, es fa fosc esperar
Уже темно, ждать слишком темно.
Es fa fosc, es fa fosc esperar
Уже темно, ждать слишком темно.
Es fa fosc, es fa fosc esperar
Уже темно, ждать слишком темно.
Es fa fosc, es fa fosc esperar
Уже темно, ждать слишком темно.
I es fan grises les hores d'espera
Часы ожидания кажутся серыми.
Quan no plou però veus el cel plujós
Когда нет дождя, вы можете видеть дождь.
I es fan llargues les grises esperes
И ужасные ожидания
Quan la fi sents a prop per tots dos
Когда вы чувствуете близость к обоим
Quan fa dies que ni xiules ni cantes
Когда ты не поешь и не свистишь
I fa temps que vas fer l'últim somrís
И ты в последний раз улыбнулся давным-давно.
Quan al cor sents la mort i t'espantes
Когда вы чувствуете смерть в своем сердце, вы боитесь.
Al pensar potser és l'últim avís
Может быть, это последнее предупреждение.
Es fa gris, es fa gris esperar
Это серо, это серо - ждать.





Writer(s): Pau Riba Romeva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.