Maria del Mar Bonet - Estic En Gran Desventura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Estic En Gran Desventura




Estic En Gran Desventura
I Am in Great Misfortune
Estic en gran desventura
I am in great misfortune
Per un cavaller que he tingut
Because of a knight I've had
I vull que sigui sabut
And I want it to be known
Mon amor i desmesura
My love and folly
Ara veig que sóc traïda
Now I see I am betrayed
Car no li he donat amor
For I have not given him love
I així estic en gran enyor
And so I am in great longing
Al llit i quan sóc vestida
In bed and when I am dressed
voldria, cor hermós
I would love, beautiful heart
Tenir-vos nu al meu llit
To have you naked in my bed
Sols per mi tota la nit
Just for me all night
I jo de coixí amorós
And I will be a pillow of love
Per tu jo estic més rendida
For you, I am more devoted
Que Floris per Blancaflor
Than Floris for Blancaflor
I et dón mon cor i amor
And I give you my heart and love
Mon seny, mos ulls i ma vida
My senses, my eyes and my life
Bon amic avinent i hermós
Good friend, handsome and graceful
Quan us tindré vora el meu pit
When will I have you by my side
I dormir amb vós tota la nit
And sleep with you all night
I dar-vos un bes amorós?
And give you a loving kiss?
Gran desig ara tindria
Great desire I have now
De vós en lloc del marit
For you instead of my husband
I en vós calmar el meu neguit
And in you, I will quiet my worries
Fent tot el que jo voldria
Doing everything I want





Writer(s): Jordi Sabates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.