Maria del Mar Bonet - Jo em donaria a qui em volgues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Jo em donaria a qui em volgues




Jo em donaria a qui em volgues
I would give myself to anyone who wants me
Jo em donaria a qui em volgués
I would give myself to anyone who wanted me
Com si ni jo me n'adonés
As if I did not even know
D'aquest donar-me, com si ho fes
From the giving, as if I were doing
Un jo de mi que m'ignorés
A self of myself who did not know me
Jo em donaria a qui es donés
I would give myself to anyone who gave themselves
A canvi meu per sempre més
In exchange for me forever
Que res de meu no me'n quedés
So that nothing of mine remains
En el no-meu que jo en rebés
In the not-mine that I would receive
Jo em donaria per un bes
I would give myself for a kiss
Per un de sol, però que besés
For a single one, but one that kissed
I del besat em desbesés
And from the kissed, I would be unkissed
I del besat em desbesés
And from the kissed, I would be unkissed
Jo em donaria a qui em volgués
I would give myself to anyone who wanted me
Com si ni jo me n'adonés
As if I did not even know
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
Com una almoina que se'm fes (que se'm fes)
Like an alms that was given to me (that was given to me)
Com una almoina que se'm fes
Like an alms that was given to me
(Com una almoina que se'm fes)
(Like an alms that was given to me)
(Com una almoina que se'm fes)
(Like an alms that was given to me)





Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger, Josep Palau I Fabre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.