Maria del Mar Bonet - Jo em donaria a qui em volgues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Jo em donaria a qui em volgues




Jo em donaria a qui em volgués
Я отдам себя тому, кто захочет меня.
Com si ni jo me n'adonés
Как будто я даже не заметил.
D'aquest donar-me, com si ho fes
Дай мне это, как если бы я это сделал.
Un jo de mi que m'ignorés
Человек, который игнорировал меня.
Jo em donaria a qui es donés
Я отдам его тому, кто отдаст его мне.
A canvi meu per sempre més
В обмен на меня навсегда.
Que res de meu no me'n quedés
Пусть ничего от меня не останется.
En el no-meu que jo en rebés
В том, что не мое, что я сломал.
Jo em donaria per un bes
Я бы отдала себя за поцелуй.
Per un de sol, però que besés
Для поцелуя, но для поцелуя.
I del besat em desbesés
И от поцелуя, который я презирала.
I del besat em desbesés
И от поцелуя, который я презирала.
Jo em donaria a qui em volgués
Я отдам себя тому, кто захочет меня.
Com si ni jo me n'adonés
Как будто я даже не заметил.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
Com una almoina que se'm fes (que se'm fes)
Словно милостыню мне подали.
Com una almoina que se'm fes
Как милостыню, сделанную для меня.
(Com una almoina que se'm fes)
подарок мне)
(Com una almoina que se'm fes)
подарок мне)





Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger, Josep Palau I Fabre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.