Maria del Mar Bonet - Jo viatjava amb tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Jo viatjava amb tu




Jo viatjava amb tu
Я путешествовал с тобой.
Per sobre les muntanyes
Над горами.
Els arbres eren verds,
Деревья были зелеными,
Tan verds com les vacances.
зелеными, как праздники.
Els arbres eren verds
Деревья были зелеными.
A la vora dels marges.
На краю поля.
Jo viatjava amb tu,
Я путешествовал с тобой.
I només els ocells
И только птицы.
-Ocells de negres ales-
- Птицы с черными крыльями...
Estremien les fulles
Estremien листья
Més altes dels pollancres.
Самый высокий из тополей.
Travessàrem llocs
Места travessarem
On ballaven sardanes
Где танцевала Сардана
Moltes autoritats,
Много авторитетов,
Endiumenjats i frares.
Эндиуменят и монахов.
Encreuàrem camins
Пути энкреуарема
Amb les cases com capses
С домами, похожими на коробки.
Que no miren el riu,
Что не глядит на реку,
Que miren les fàbriques
Я смотрю на фабрики.
I una mica més lluny
И немного дальше.
El palau del golafre
Дворец обжоры
Amb el jardí d'estiu
С Летним садом
I a la part més alta
И на самом верху.
La casa del rector
Дом священника.
I l'altar de la santa.
И алтарь Святого.
Jo viatjava amb tu
Я путешествовал с тобой.
I només els ocells.
И только птицы.
De nit jèiem cansats
Ночь jèiem устал
I ens desvetllava l'alba,
И мы, десветлавы рассветы,
Tu amb una son tranquil·la
Ты с сонной тишиной
I jo amb la son malalta.
А я с сыном больной.
Jo viatjava amb tu
Я путешествовал с тобой.
I jo sola tornava,
И я снова один,
Cap a una pau temuda
Навстречу страшному миру.
Que m'esperava a casa.
Это ждало меня дома.





Writer(s): hilario camacho, maria del mar bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.