Maria del Mar Bonet - L'amor Es Mar Desfeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - L'amor Es Mar Desfeta




L'amor de les tres taronges
Любовь к трем апельсинам
No sabríeu per on cau?
Не знаешь, куда он падает?
Set gegants diuen que el guarden
Семь великанов говорят, что охраняют его.
Ben tancat amb pany i clau
Хорошо закрыто на замок и ключ.
De nit, quan la fosca entrava
Ночью, когда наступала тьма.
Veu un llumeneret blau
Я увидел синий свет.
Com més va, més lluny el veia
Чем дальше он идет, тем дальше видит.
Hi arribaré, si a Déu plau
Я приеду, пожалуйста.
Hi arribaré, si a Déu plau
Я приеду, пожалуйста.
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Ai, ai! El gegant remuga
О, о, великан ремуга!
Sent olor de carn humana
Запах человеческой плоти.
La geganta l'ha amagat
Великан спрятал его.
Que el gegant tanta gana
Великан так голоден
Que se'l voldria menjar
Он хочет съесть это.
Dins la mateixa setmana
В течение той же недели.
La nit és fosca, el gegant
Ночь темна, великан.
Ronca com la tramuntana
Храп, как топот.
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Els gegants dormen tranquils
Великаны мирно спят.
Dormen amb un ull obert
Спит с одним открытым глазом.
Collí l'amor en Bernadet
Раздели свою любовь с Бернадет.
I abans, que fos descobert
До того, как его обнаружили.
Reprèn el camí del vent
Следуй за ветром.
Peus falaguers, cor despert
Ноги фалагеров, пробудившееся сердце.
Cada cabell li tremola
Каждый волосок дрожит.
Ai, que la nit l'ha encobert!
Ночь все скрыла!
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Ai, ai! que tot set l'encalcen
О, о! Чтобы все семеро были натянуты
La terra crida endavant!
Земля движется вперед!
Els llança cintes de seda
Бросание шелковых лент
Flocs de colors que, a l'instant
Цвета, которые в данный момент...
Omplen aquells camps d'espines
Наполни эти поля шипами.
De ganivets i d'espant
Ножи и страх
De foc, que al punt ja no resta
Огонь, которого больше нет.
Ni l'ombra d'un sol gegant
Даже тени гигантского солнца.
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству
Conten que un príncep, bell i galant
Говорят, что это принц, красивый и галантный.
Que no reposa ni un sol instant
Не отдыхать ни на минуту.
Tresca la terra com per encant
Треска Ла Терра как по волшебству





Writer(s): Maria Del Mar Bonet Verdaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.