Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - La música
Si
en
arribar
la
lluna
If
upon
the
moon's
arrival
La
guitarra
vol
sonar,
The
guitar
were
to
sound,
Sola,
amb
la
llum
de
la
lluna,
Alone,
with
the
moonlight,
I
sense
far,
ja
puc
cantar.
And
without
hesitation,
I
could
sing.
Ah,
la
música,
ah...
Ah,
the
music,
ah...
Seria
una
meravella
It
would
be
a
marvel
Si
la
lluna
es
recordés
If
the
moon
could
recall
D'aquella
cançó
meva
That
song
of
mine
Que
fa
temps
li
vaig
cantar.
Which
I
sang
to
it
so
long
ago.
Ah,
la
música,
Ah,
the
music,
L'únic
amor
que
no
em
fa
sofrir.
The
only
love
that
doesn't
make
me
suffer.
Ah,
la
música
Ah,
the
music
Neix
i
no
troba
l'hora
de
morir.
Is
born
and
never
finds
it's
time
to
die.
És
una
veu
antiga
It's
an
ancient
voice
Ancorada
als
nostres
ports,
Anchored
in
our
harbors,
Pots
alenar
el
seu
aroma
You
can
breathe
in
its
aroma
A
la
pell
de
les
cançons.
In
the
skin
of
the
songs.
Viatgera
de
nits,
camino
Night
traveler,
I
journey
De
la
mà
d'aquests
desigs,
By
the
hand
of
these
desires,
Només
per
cantar
la
música
Only
to
sing
the
music
Que
em
calma
si
estic
sofrint.
That
soothes
me
when
I'm
in
pain.
Ah,
la
música,
ah...
Ah,
the
music,
ah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.