Maria del Mar Bonet - Les Veus de Raixa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Les Veus de Raixa




Les Veus de Raixa
Голоса Райши
Sostre del cel, enramat de pins,
Потолок неба, увитый соснами,
Petita vall estimada,
Маленькая долина любимая,
Jardí del vent, de misteri que amagava camins d'aigua.
Сад ветра, тайны, что скрывала тропы воды.
Primavera somiada,
Весна во сне,
Estiu embruixat,
Лето завороженное,
Tardor enyorada,
Осень тоскующая,
Hivern despullat.
Зима обнаженная.
Però fuig el perfum de la copa més alta.
Но исчезает аромат из самой высокой чаши.
El pas del temps s'endú el sentiment. Fins i tot
Бег времени уносит чувство. Даже
Els pensaments que dormen dins l'aigua de la bassa.
Мысли, что спят в воде бассейна.
Casa dels déus, sauri d'aigua,
Дом богов, саламандра,
Nom de gasela daurada,
Имя газели золотой,
Passes obscures que menaven la llei que dormi a la clastra.
Темные переходы, что вели закон, спящий в монастыре.
Ai, del vertigen de la mort que no espera!
Ах, от головокружения смерти, что не ждет!
T'encercla a poc a poc la i l'espasa.
Окружает тебя мало-помалу рука и меч.
Fonda, ben fonda serà la ferida, ofegant per a
Глубокой, очень глубокой будет рана, удушая навеки
Sempre l'esperit de Raixa i
Дух Райши и
Les veus, les veus, les veus de Raixa
Голоса, голоса, голоса Райши





Writer(s): Joan Valent Capella, Maria Del Mar Bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.