Maria del Mar Bonet - No voldria res mes ara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - No voldria res mes ara




No voldria res més ara
Сейчас я бы не хотел ничего большего.
Que estimar-te
Любить тебя
I sentir el teu cos, ben a prop
И почувствуй свое тело рядом с собой
Ben a prop
Бен Клоуз
No voldria res més ara
Сейчас я бы не хотел ничего большего.
Que el teu somriure
Пусть твоя улыбка
I ni un alè d'aire entre tu i jo
И ни единого глотка воздуха между тобой и мной.
No tenc res més ara
Теперь у меня больше ничего нет
Que aquesta cambra
Что эта палата
I només un poc meva
И совсем немного меня.
La llum dels finestrons
Свет из окон
Ahir pel carrer vaig perdre
Вчера я заблудился на дороге.
Paraules i cançons
Слова и песни
I estic aquest matí tan buida
И я так опустошен этим утром
Un renou de mosques
Куча мух
Fa somriure els vidres
Заставляет окна улыбаться
I el vent m'omple de fulles
И ветер наполняет меня листьями
Un jardí transparent
Прозрачный сад
Ben lluny, això, de tu i de mi
Далеко от нас с тобой.
Com si fos un núvol falaguer
Как будто это было темное облако.
No voldria res més ara
Сейчас я бы не хотел ничего большего.
Que estimar-te
Любить тебя
I sentir el teu cos, ben a prop
И почувствуй свое тело рядом с собой
No voldria res més ara
Сейчас я бы не хотел ничего большего.
Que el teu somriure
Пусть твоя улыбка
I el vent s'enduria dels meus llavis
И ветер завладел моими губами
La cançó
Песня





Writer(s): Maria Del Mar Bonet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.