Maria del Mar Bonet - Per Hipòcrates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Per Hipòcrates




Per Hipòcrates
Клятве Гиппократа
Jo tenia un mal ben dins el cor
У меня болело глубоко в сердце,
I a un metge encomaní tot el meu cos;
И я доверила врачу всё своё тело;
En comprovar que tot era al seu lloc
Убедившись, что всё на своих местах,
Així, improvisà les conclusions:
Он тут же сделал заключение:
-Si vol, pot fer
-Если хотите,
Com fa tota la gent:
Можете делать
Deixar tots els plaers,
Как все остальные:
Morir una mica abans.
Отказаться от всех удовольствий
-Savis han dit
-Мудрецы говорили,
Que el peix era roí,
Что рыба вредна,
Que l'oli era un verí,
Что масло яд,
I el vi pecat mortal.
А вино смертный грех.
Com que el doctor em va guarir d'un cop,
Так как доктор вмиг меня исцелил,
Brindàrem per Hipòcrates, tots dos
Мы выпили за Гиппократа,
Tot recordant cançons a cada glop
Вспоминая песни с каждым глотком
De Creta, de l'Alguer i d'altres llocs.
Из Крита, из Альгеро и других мест.
El vi també
Вино тоже
Dansava en els tonells
Плясало в бочках,
Brindant pels seus parents,
Поднимая тост за свою родню,
Les vinyes prop del mar.
Виноградники у моря.
El Penedès
Пенедес
Volia vi arlès
Хотел вина из Арля,
I a Dènia el moscatell
А в Дении мускатель
Retsina demanà.
Просил рецину.





Writer(s): popular grega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.