Maria del Mar Bonet - Que volen aquesta gent? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria del Mar Bonet - Que volen aquesta gent?




Que volen aquesta gent?
What Do These People Want?
De matinada han trucat
They knocked at the morning hour
Són al replà de l'escala
They're on the staircase landing
La mare quan surt a obrir
The mother answers the door
Porta la bata posada
Wearing only her dressing gown
Què volen aquesta gent
What do these people want?
Que truquen de matinada?
Knocking so early in the morning?
"El seu fill, que no és aquí?"
"Your son, is he not here?"
"N'és adormit a la cambra
"He is still asleep in his room"
Què li volen al meu fill?"
What do you want with my son?"
El fill mig es desvetllava
Her son had half awakened
La mare ben poc en sap
His mother knows little
De totes les esperances
Of her son's fervent hopes
Del seu fill estudiant
Who is a committed student
Que ben compromès n'estava
Deeply involved in the cause
Dies fa que parla poc
Days have gone by with barely a word spoken
I cada nit s'agitava
And every night he tosses and turns
Li venia un tremolor
A tremor in his body
Tement un truc a trenc d'alba
Fearing a knock at the break of dawn
Encara no ben despert
He is still barely awake
Ja sent viva la trucada
When the deadly ring of the knock
I es llença pel finestral
Sends him through the window
A l'asfalt d'una volada
In one sudden motion down to the street below
Els que truquen resten muts
The callers remain silent
Menys un d'ells, potser el que mana
Except for one, perhaps the leader
Que s'inclina pel finestral
Who looks out the window
Darrere xiscla la mare
Behind him the mother cries out
De matinada han trucat
They knocked at the morning hour
La llei una hora assenyala
The police will arrive in the next hour
Ara l'estudiant és mort
The student is now dead
N'és mort d'un truc a trenc d'alba
His life lost to a knock at the break of dawn





Writer(s): Maria Del Mar Bonet Verdaguer, Lluis Serrahima I Villavecchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.