Mariachi Arriba Juárez - Cruz De Olvido - traduction des paroles en allemand

Cruz De Olvido - Mariachi Arriba Juáreztraduction en allemand




Cruz De Olvido
Kreuz des Vergessens
Con el atardecer
Mit dem Sonnenuntergang
Me iré de aquí
Werde ich von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Me alejaré de ti
Ich werde mich von dir entfernen
Con un dolor
Mit einem Schmerz
Dentro de
In mir
Te juro, corazón
Ich schwöre dir, mein Herz
Que no es falta de amor
Dass es nicht an Liebe mangelt
Pero es mejor así
Aber es ist besser so
Un día comprenderás
Eines Tages wirst du verstehen
Que lo hice por tu bien
Dass ich es für dein Wohl tat
Que todo fue por ti
Dass alles für dich war
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehe
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz, sin ti
Und auf diesem Kreuz, ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Überdruss sterben
Culpable no he de ser
Ich werde nicht schuld sein
De que por
Dass du meinetwegen
Puedas llorar
Weinen könntest
Mejor será partir
Es ist besser zu gehen
Prefiero así
Ich ziehe es so vor
Que hacerte mal
Als dir wehzutun
Yo que sufriré
Ich weiß, dass ich leiden werde
Mi nave cruzará
Mein Schiff wird überqueren
Un mar de soledad
Ein Meer der Einsamkeit
Adiós, adiós, mi bien
Leb wohl, leb wohl, meine Liebste
Recuerda que te amé
Erinnere dich, dass ich dich liebte
Que siempre te he de amar
Dass ich dich immer lieben werde
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehe
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz, sin ti
Und auf diesem Kreuz, ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Überdruss sterben
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehe
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz, sin ti
Und auf diesem Kreuz, ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Überdruss sterben
Me moriré
Ich werde sterben
Me moriré
Ich werde sterben
De hastío
Vor Überdruss





Writer(s): Juan Zaizar Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.