Paroles et traduction Mariachi Arriba Juárez - Hasta Que Te Conoci
Ni
de
lágrimas,
ni
nada
Ни
слез,
ни
чего-либо
еще.
Que
me
hicieran
llorar
Чтобы
они
заставили
меня
плакать.
Porque
a
mí
desde
pequeño
Потому
что
мне
с
детства
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
меня
научила
мама.
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
меня
научила
мама.
Eso
y
muchas
cosas
más
Это
и
многое
другое
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал.
Yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив.
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Tan
distinto
Так
отчетливо
Algo
hermoso,
algo
divino
Что-то
прекрасное,
что-то
Божественное.
Lleno
de
felicidad
Полный
счастья
La
belleza
y
de
la
vida
Красота
и
жизнь
Pero
no
de
soledad
Но
не
от
одиночества.
Pero
no
de
soledad
Но
не
от
одиночества.
De
eso
y
muchas
cosas
más
Об
этом
и
многом
другом
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал.
Yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив.
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Te
conocí
Я
встретил
тебя.
Vi
la
vida
con
dolor
Я
видел
жизнь
с
болью,
No
te
miento,
fui
feliz
Я
не
лгу
тебе,
я
был
счастлив.
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
с
очень
небольшой
любовью
Y
muy
tarde,
comprendí
И
очень
поздно,
я
понял
Que
no
te
debía
amar
jamás
Что
я
никогда
не
должен
был
любить
тебя.
Porque
ahora
pienso
en
ti,
más
que
ayer
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
вчера.
Te
conocí
Я
встретил
тебя.
Vi
la
vida
con
dolor
Я
видел
жизнь
с
болью,
No
te
miento,
fui
feliz
Я
не
лгу
тебе,
я
был
счастлив.
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
с
очень
небольшой
любовью
Y
muy
tarde,
comprendí
И
очень
поздно,
я
понял
Que
no
te
debía
amar
jamás
Что
я
никогда
не
должен
был
любить
тебя.
Porque
ahora
pienso
en
ti,
más
que
ayer
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
вчера.
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал.
Yo,
yo
jamás
lloré
Я,
я
никогда
не
плакал.
Sí,
yo
era
muy
feliz
Да,
я
был
очень
счастлив.
Pero
te
encontré
Но
я
нашел
тебя.
Y
ahora
quiero
que
me
digas
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
Si
valió
o
no
la
pena
Стоило
ли
это
того
или
нет
¡Ay!,
haberte
conocido,
porque
no
te
quiero
más
Увы,
я
встретил
тебя,
потому
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Y
es
que
tú
fuiste
muy
mala
И
это
то,
что
ты
была
очень
плохой.
Sí,
muy
mala
conmigo
Да,
очень
плохо
со
мной.
Por
eso
no
te
quiero
Вот
почему
я
не
люблю
тебя.
No
te
quiero
ver
ya
más
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
¡Vete!,
¡vete!
Уходи,
уходи!
Vete
y
vete
de
mi
pena
Уходи
и
уходи
от
моего
горя.
Vete,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
ya
más
Уходи,
я
не
люблю
тебя,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
¡Vete!,
¡vete!
Уходи,
уходи!
Vete
y
vete
de
mi
pena
Уходи
и
уходи
от
моего
горя.
Vete,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
ya
más
Уходи,
я
не
люблю
тебя,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.