Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres Divinas
Göttliche Frauen
Hablando
de
mujeres
y
traiciones
Wir
sprachen
von
Frauen
und
Verrat,
Se
fueron
consumiendo
las
botellas
Die
Flaschen
leerten
sich
dabei.
Pidieron
que
cantara
mis
canciones
Sie
baten
mich,
meine
Lieder
zu
singen,
Y
yo
canté
unas
dos
en
contra
de
ellas
Und
ich
sang
ein,
zwei
gegen
sie.
De
pronto
que
se
acerca
un
caballero
Plötzlich
näherte
sich
ein
Kavalier,
Su
pelo
ya
pintaba
algunas
canas
Sein
Haar
zeigte
schon
einige
graue
Strähnen.
Me
dijo:
"le
suplico,
compañero
Er
sagte
zu
mir:
"Ich
flehe
Sie
an,
Kamerad,
Que
no
hable
en
mi
presencia
de
las
damas"
dass
Sie
in
meiner
Gegenwart
nicht
so
über
die
Damen
sprechen."
Le
dije
que
nosotros
simplemente
Ich
sagte
ihm,
dass
wir
einfach
nur
Hablamos
de
lo
mal
que
nos
pagaron
Darüber
sprachen,
wie
schlecht
sie
es
uns
vergolten
hatten.
Que
si
alquien
opinaba
diferente
Dass,
wenn
jemand
anderer
Meinung
wäre,
Sería
porque
jamás
lo
traicionaron
Es
daran
läge,
dass
er
niemals
verraten
wurde.
Que
si
alquien
opinaba
diferente
Dass,
wenn
jemand
anderer
Meinung
wäre,
Sería
porque
jamás
lo
traicionaron
Es
daran
läge,
dass
er
niemals
verraten
wurde.
Me
dijo:
"yo
soy
uno
de
los
seres
Er
sagte
zu
mir:
"Ich
bin
einer
derjenigen,
Que
más
han
soportado
los
fracasos
Die
am
meisten
Fehlschläge
ertragen
haben.
Pues,
siempre
me
dejaron
las
mujeres
Denn
die
Frauen
haben
mich
immer
verlassen,
Llorando,
con
el
alma
hecha
pedazos"
Weinend,
mit
der
Seele
in
tausend
Stücken."
"Mas,
nunca
les
reprocho
mis
heridas
"Aber
niemals
werfe
ich
ihnen
meine
Wunden
vor,
Se
tiene
que
sufrir
cuando
se
ama
Man
muss
leiden,
wenn
man
liebt.
Las
horas
más
hermosas
de
mi
vida
Die
schönsten
Stunden
meines
Lebens
Las
he
pasado
al
lado
de
una
dama"
Habe
ich
an
der
Seite
einer
Dame
verbracht."
"Pudiéramos
morir
en
las
cantinas
"Wir
könnten
in
den
Kneipen
sterben
Y
nunca
lograríamos
olvidarlas
Und
würden
sie
niemals
vergessen
können.
Mujeres,
¡oh,
mujeres,
tan
divinas!
Frauen,
oh,
Frauen,
so
göttlich!
No
queda
otro
camino
que
adorarlas
Es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
sie
zu
verehren.
Mujeres,
¡oh,
mujeres,
tan
divinas!
Frauen,
oh,
Frauen,
so
göttlich!
No
queda
otro
camino
que
adorarlas
Es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
sie
zu
verehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urieta Martin S.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.