Mariachi Arriba Juárez - Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Arriba Juárez - Tarde




Tarde
Afternoon
Hoy que te hago tanta falta, ya es muy tarde
Today I’m dying to see you, but it's too late
Lamentablemente te he olvidado
Regrettably, I forgot you
Yo te dije que no ibas a olvidarme
I told you that you would not forget me
No soy fácil de olvidar, lo has comprobado
I’m not easy to forget, you have proven that
Yo te dije y te juré que eras mi vida
I said and I swore you were my life
Eras todo lo mejor que había tenido
You were the best thing that ever happened to me
Que a mi madre y a ti solo quería
That I only wanted my mother and you
Que para ella y para ti, yo había nacido
That I was born for her and for you
Y esa tarde que dijiste que volvías
And that afternoon that you said you'd return
Muy seguro estaba yo que no vendrías
I was certain you wouldn’t come
Yo sabía que te esperaba otro cariño
I knew another love awaited you
Y lo que él quería de ti, también sabía
And I also knew what he wanted from you
Pero que fueras capaz, yo no creía
But I didn't believe you were capable
Que me hicieras tanto daño, tanto daño
Capable of hurting me so much
Y hoy me dices que te hago mucha falta
And today you tell me that I’m dying to see you
No puedo volver contigo, te he olvidado
I can't come back to you, I forgot you
Te perdono todo el daño que me hiciste
I forgive you all the harm you did to me
Pero no me pidas
But don't ask me
Que vuelva contigo
To come back to you
Me da pena que me digas que regrese
It pains me that you ask me to return
Cuando yo no puedo ya ni ser tu amigo
When I can't even be your friend anymore
Me da pena que me digas que regrese
It pains me that you ask me to return
Cuando yo no puedo ya ni ser tu amigo
When I can't even be your friend anymore
Yo te dije y te juré que eras mi vida
I said and I swore you were my life
Que eras todo lo mejor que había tenido
That you were the best thing that ever happened to me
Que a mi madre y a ti solo quería
That I only wanted my mother and you
Que para ella y para ti, yo había nacido
That I was born for her and for you
Te perdono todo el daño que me hiciste
I forgive you all the harm you did to me
Pero no me pidas
But don't ask me
Que vuelva contigo
To come back to you
Me da pena que me digas que regrese
It pains me that you ask me to return
Cuando yo no puedo ya ni ser tu amigo
When I can't even be your friend anymore
Me da pena que me digas que regrese
It pains me that you ask me to return
Cuando yo no puedo ya ni ser tu amigo
When I can't even be your friend anymore





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.