Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneci en tus Brazos (arr. F. Grijalva): Amaneci en tus Brazos
Ich erwachte in deinen Armen (arr. F. Grijalva): Ich erwachte in deinen Armen
Amanecí
otra
vez
entre
tus
brazos
Ich
erwachte
wieder
in
deinen
Armen
Y
desperté
llorando
de
alegría
Und
erwachte
weinend
vor
Freude
Me
cobijé
la
cara
con
tus
manos
Ich
barg
mein
Gesicht
in
deinen
Händen
Para
seguirte
amando
todavía
Um
dich
weiter
zu
lieben
Me
despertaste
tú
casi
dormida
Du
wecktest
mich,
fast
schlafend
Y
me
querías
decir
no
sé
qué
cosa
Und
du
wolltest
mir
etwas
sagen,
ich
weiß
nicht
was
Pero
callé
tu
boca
con
mis
besos
Aber
ich
brachte
deinen
Mund
mit
meinen
Küssen
zum
Schweigen
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
Und
so
vergingen
viele,
viele
Stunden
Cuando
llegó
la
noche
Als
die
Nacht
kam
Apareció
la
luna
Erschien
der
Mond
Y
entro
por
la
ventana
Und
trat
durch
das
Fenster
ein
Qué
cosa
más
bonita
Welch
schöner
Anblick
Cuando
la
luz
del
cielo
Als
das
Licht
des
Himmels
Iluminó
tu
cara
Dein
Gesicht
erleuchtete
Yo
me
volví
a
meter
entre
tus
brazos
Ich
schmiegte
mich
wieder
in
deine
Arme
Y
me
querías
decir
no
sé
qué
cosa
Und
du
wolltest
mir
etwas
sagen,
ich
weiß
nicht
was
Pero
callé
tu
boca
con
mis
besos
Aber
ich
brachte
deinen
Mund
mit
meinen
Küssen
zum
Schweigen
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
Und
so
vergingen
viele,
viele
Stunden
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
Und
so
vergingen
viele,
viele
Stunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.