Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Lloran Los Hombres (arr. S. Carrillo): Cuando Lloran Los Hombres
Когда плачут мужчины (аранж. С. Каррильо): Когда плачут мужчины
¿Quién
iba
a
decirme
que
tú
te
olvidaras
de
todo
lo
nuestro?
Кто
бы
мог
сказать
мне,
что
ты
забудешь
всё,
что
было
между
нами?
¿Quién
iba
a
decirme
que
amor
tan
seguro
tenía
que
perderlo?
Кто
бы
мог
сказать
мне,
что
такую
верную
любовь
мне
суждено
потерять?
Yo
no
sé
si
pueda
vivir
sin
tus
ojos,
vivir
sin
tus
labios,
vivir
sin
tus
brazos
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
твоих
глаз,
жить
без
твоих
губ,
жить
без
твоих
объятий.
Yo
no
sé
si
pueda
seguir
con
el
mundo
todo
hecho
pedazos
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
дальше
в
этом
мире,
разбитом
на
осколки.
No
te
me
vayas
Не
уходи
от
меня.
Qué
no
tienes
corazón
Разве
у
тебя
нет
сердца?
Estoy
queriendo
con
toda
mi
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой,
Y
tú
no
entiendes
mi
amor
А
ты
не
понимаешь
моей
любви.
¡Cómo
sufro,
chiquitita!
Как
я
страдаю,
милая!
¿Quién
iba
a
decirme
que
noche
con
noche
te
me
iba
olvidando?
Кто
бы
мог
сказать
мне,
что
ночь
за
ночью
ты
будешь
забывать
меня?
Mientras
que
mi
pecho
segundo
a
segundo
te
estaba
adorando
В
то
время
как
моё
сердце
каждую
секунду
тебя
обожало.
Yo
no
sé
qué
pase
después
que
te
vayas,
que
agarres
tus
cosas
y
al
fin
me
abandones
Я
не
знаю,
что
случится
после
того,
как
ты
уйдёшь,
соберешь
свои
вещи
и
наконец
покинешь
меня.
Yo
no
sé
qué
pase
pero
hay
un
momento
que
lloran
los
hombres
Я
не
знаю,
что
произойдет,
но
бывают
моменты,
когда
плачут
мужчины.
No
te
me
vayas
Не
уходи
от
меня.
Qué
no
tienes
corazón
Разве
у
тебя
нет
сердца?
Estoy
queriendo
con
toda
mi
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой,
Y
tú
no
entiendes
mi
amor
А
ты
не
понимаешь
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.