Mariachi Cobre - El Pajaro Cu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Cobre - El Pajaro Cu




El Pajaro Cu
Птичка Ку
Pajarito eres bonito y de bonito de color
Птичка, ты красивая и такой красивой расцветки
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
И такой красивой расцветки, птичка, ты красивая
Pajarito eres bonito y de bonito de color
Птичка, ты красивая и такой красивой расцветки
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
И такой красивой расцветки, птичка, ты красивая
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
Но еще красивее ты была бы, если бы сделала мне одолжение
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
Отнесла записочку моей возлюбленной
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
Но еще красивее ты была бы, если бы сделала мне одолжение
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
Отнесла записочку моей возлюбленной
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
Ах, скажи мне, как тебя зовут, чтобы любить тебя, обожать тебя
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Ведь я не могу любить тебя, не зная тебя
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
Ты моя дорогая, моя дорогая ты
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
Гибель мужчин, причина женщины
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что за птичка поёт на той смоковнице?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
Поёт на той смоковнице, что за птичка это?
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что за птичка поёт на той смоковнице?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
Поёт на той смоковнице, что за птичка это?
Anda y dile que no cante, que espere que yo me muera
Пойди и скажи ей, чтобы не пела, чтобы подождала, пока я умру
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что за птичка поёт на той смоковнице?
Anda y dile que no cante, que espere a que yo me muera
Пойди и скажи ей, чтобы не пела, чтобы подождала моей смерти
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
Что за птичка поёт на той смоковнице?
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
Ах, скажи мне, как тебя зовут, чтобы любить тебя, обожать тебя
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Ведь я не могу любить тебя, не зная тебя
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
Ты моя дорогая, моя дорогая ты
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
Гибель мужчин, причина женщины
¡Ay, ay!
Ах, ах!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.