Mariachi Cobre - La Barca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Cobre - La Barca




La Barca
The boat
Dicen que la distancia es el olvido
They say distance is forgetting
Pero yo no concibo esa razón
But I cannot conceive that reason
Porque yo seguiré siendo el cautivo
Because I will continue to be a prisoner
De los caprichos de tu corazón
Of the caprices of your heart
Supiste esclarecer mis pensamientos
You were able to clarify my thoughts
Me diste la verdad que yo soñé
You gave me the truth that I dreamed of
Ahuyentaste de los sufrimientos
You drove away suffering from me
En la primera noche que te amé
On the first night that I loved you
Hoy mi playa se viste de amargura
Today my beach is dressed in bitterness
Porque tu barca tiene que partir
Because your boat has to depart
A cruzar otros mares de locura
To cross other seas of madness
Cuida que no naufrague tu vivir
Take care that your living does not sink
Cuando la luz del sol se esté apagando y
When the light of the sun is going out and
Te sientas cansada de vagar
You feel tired of wandering
Piensa que yo por ti estaré esperando
Think that I will be waiting for you
Hasta que decidas regresar
Until you decide to return
Supiste esclarecer mis pensamientos
You were able to clarify my thoughts
Me diste la verdad que yo soñé
You gave me the truth that I dreamed of
Ahuyentaste de los sufrimientos
You drove away suffering from me
En la primera noche que te amé
On the first night that I loved you
Hoy mi playa se viste de amargura
Today my beach is dressed in bitterness
Porque tu barca tiene que partir
Because your boat has to depart
A cruzar otros mares de locura
To cross other seas of madness
Cuida que no naufrague en tu vivir
Take care that it does not sink in your living
Cuando la luz del sol se esté apagando y
When the light of the sun is going out and
Te sientas cansada de vagar
You feel tired of wandering
Piensa que yo por ti estaré esperando
Think that I will be waiting for you
Hasta que decidas regresar
Until you decide to return
(Hasta que decidas regresar)
(Until you decide to return)





Writer(s): Roberto Cantoral Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.