Mariachi Cobre - Los Arrieros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Cobre - Los Arrieros




Los Arrieros
The Muleteers
Ya los arrieros se van
The muleteers are leaving now
Y yo que los voy siguiendo
And I'm going with them
Ya los arrieros se van
The muleteers are leaving now
Y yo que los voy siguiendo
And I'm going with them
Ay, que bueno está mi amor
Oh, my love is so beautiful
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Ay, que bueno está mi amor, ay, ay, ay
Oh, my love is so beautiful, oh, oh, oh
Y más que se irá poniendo
And he'll only get better
Ya los arrieros se van
The muleteers are leaving now
Y yo que los voy siguiendo
And I'm going with them
Ay, que bueno está mi amor, ay, ay, ay
Oh, my love is so beautiful, oh, oh, oh
Y más que se irá poniendo
And he'll only get better
Lloraba el atajador
The herdsman was crying
A orillas de una barranca
On the edge of a ravine
Lloraba el atajador
The herdsman was crying
A orillas de una barranca
On the edge of a ravine
Porque se le habían perdido
Because he had lost
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Porque se le habían perdido ay, ay, ay
Because he had lost, oh, oh, oh
La mula prieta y la blanca
The brown and white mules
Lloraba el atajador
The herdsman was crying
A orillas de una barranca
On the edge of a ravine
Porque se le habían perdido, ay, ay, ay
Because he had lost, oh, oh, oh
La mula prieta y la blanca
The brown and white mules
'Ora chaparro, métele ganas
Come on, little one, give it all you've got
Pero ay, nomás que, ay, nomás
But oh, only that, oh, only that
Toda la vida penando
A lifetime of suffering
Acábame de matar
Please, just kill me
Que ya estoy agonizando
Because I'm already dying
Ya no quiero ser arriero
I don't want to be a muleteer anymore
De las mulas de Tepic
Of the mules of Tepic
Ya no quiero ser arriero
I don't want to be a muleteer anymore
De las mulas de Tepic
Of the mules of Tepic
Quiero ser atajador
I want to be a herdsman
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Quiero ser atajador, ay, ay, ay
I want to be a herdsman, oh, oh, oh
De las muchachas de aquí
Of the girls here
Ya no quiero ser arriero
I don't want to be a muleteer anymore
De las mulas de Tepic
Of the mules of Tepic
Quiero ser atajador, ay, ay, ay
I want to be a herdsman, oh, oh, oh
De las muchachas de aquí
Of the girls here
Así mero, así mero, damita, ¡oh-uh!
That's it, that's it, little lady, oh-yeah!





Writer(s): Ruben Fuentes, Silvestre Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.