Paroles et traduction Mariachi Cobre - Los Arrieros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Arrieros
The Muleteers
Ya
los
arrieros
se
van
The
muleteers
are
leaving
now
Y
yo
que
los
voy
siguiendo
And
I'm
going
with
them
Ya
los
arrieros
se
van
The
muleteers
are
leaving
now
Y
yo
que
los
voy
siguiendo
And
I'm
going
with
them
Ay,
que
bueno
está
mi
amor
Oh,
my
love
is
so
beautiful
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
que
bueno
está
mi
amor,
ay,
ay,
ay
Oh,
my
love
is
so
beautiful,
oh,
oh,
oh
Y
más
que
se
irá
poniendo
And
he'll
only
get
better
Ya
los
arrieros
se
van
The
muleteers
are
leaving
now
Y
yo
que
los
voy
siguiendo
And
I'm
going
with
them
Ay,
que
bueno
está
mi
amor,
ay,
ay,
ay
Oh,
my
love
is
so
beautiful,
oh,
oh,
oh
Y
más
que
se
irá
poniendo
And
he'll
only
get
better
Lloraba
el
atajador
The
herdsman
was
crying
A
orillas
de
una
barranca
On
the
edge
of
a
ravine
Lloraba
el
atajador
The
herdsman
was
crying
A
orillas
de
una
barranca
On
the
edge
of
a
ravine
Porque
se
le
habían
perdido
Because
he
had
lost
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Porque
se
le
habían
perdido
ay,
ay,
ay
Because
he
had
lost,
oh,
oh,
oh
La
mula
prieta
y
la
blanca
The
brown
and
white
mules
Lloraba
el
atajador
The
herdsman
was
crying
A
orillas
de
una
barranca
On
the
edge
of
a
ravine
Porque
se
le
habían
perdido,
ay,
ay,
ay
Because
he
had
lost,
oh,
oh,
oh
La
mula
prieta
y
la
blanca
The
brown
and
white
mules
'Ora
chaparro,
métele
ganas
Come
on,
little
one,
give
it
all
you've
got
Pero
ay,
nomás
que,
ay,
nomás
But
oh,
only
that,
oh,
only
that
Toda
la
vida
penando
A
lifetime
of
suffering
Acábame
de
matar
Please,
just
kill
me
Que
ya
estoy
agonizando
Because
I'm
already
dying
Ya
no
quiero
ser
arriero
I
don't
want
to
be
a
muleteer
anymore
De
las
mulas
de
Tepic
Of
the
mules
of
Tepic
Ya
no
quiero
ser
arriero
I
don't
want
to
be
a
muleteer
anymore
De
las
mulas
de
Tepic
Of
the
mules
of
Tepic
Quiero
ser
atajador
I
want
to
be
a
herdsman
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quiero
ser
atajador,
ay,
ay,
ay
I
want
to
be
a
herdsman,
oh,
oh,
oh
De
las
muchachas
de
aquí
Of
the
girls
here
Ya
no
quiero
ser
arriero
I
don't
want
to
be
a
muleteer
anymore
De
las
mulas
de
Tepic
Of
the
mules
of
Tepic
Quiero
ser
atajador,
ay,
ay,
ay
I
want
to
be
a
herdsman,
oh,
oh,
oh
De
las
muchachas
de
aquí
Of
the
girls
here
Así
mero,
así
mero,
damita,
¡oh-uh!
That's
it,
that's
it,
little
lady,
oh-yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes, Silvestre Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.