Mariachi Cobre - Los arrieros (arr. S. Carrillo): Los Arrieros - traduction des paroles en allemand




Los arrieros (arr. S. Carrillo): Los Arrieros
Die Maultiertreiber (arr. S. Carrillo): Die Maultiertreiber
¡Uy, uy, uy, já-já-já-jáy!
Ui, ui, ui, ha-ha-ha-hei!
Ya los arrieros se van
Schon ziehen die Maultiertreiber fort
Y yo que los voy siguiendo
Und ich folge ihnen nach
Ya los arrieros se van
Schon ziehen die Maultiertreiber fort
Y yo que los voy siguiendo
Und ich folge ihnen nach
Ay, qué bueno está mi amor
Ach, wie gut ist meine Liebe
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Ay, ay, ay, ay, ay!
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay!
Ach, wie gut ist meine Liebe, ay, ay, ay!
Y más que se irá poniendo
Und sie wird noch besser werden
Ya los arrieros se van
Schon ziehen die Maultiertreiber fort
Y yo que los voy siguiendo
Und ich folge ihnen nach
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay!
Ach, wie gut ist meine Liebe, ay, ay, ay!
Y más que se irá poniendo
Und sie wird noch besser werden
¡Puro Sanchez!
Puro Sanchez!
¡Uy, uy, já-já-já!
Ui, ui, ha-ha-ha!
Lloraba el atajador
Der Treiber weinte
A orillas de una barranca
Am Rande einer Schlucht
Lloraba el atajador
Der Treiber weinte
A orillas de una barranca
Am Rande einer Schlucht
Porque se le había perdido
Weil er verloren hatte
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Ay, ay, ay, ay, ay!
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay!
Weil er verloren hatte, ay, ay, ay!
La mula prieta y la blanca
Das dunkle und das weiße Maultier
Lloraba el atajador
Der Treiber weinte
A orillas de una barranca
Am Rande einer Schlucht
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay!
Weil er verloren hatte, ay, ay, ay!
La mula prieta y la blanca
Das dunkle und das weiße Maultier
¡Ora, chaparro!, échale ganas
Na los, Kleiner!, Streng dich an
Pero ahí nomás, que ahí nomás
Aber immer nur so, immer nur so
Toda la vida penando
Das ganze Leben leidend
Acábame de matar
Töte mich endlich
Que ya estoy agonizando
Denn ich liege schon im Sterben
¡Já-já-ay!
Ha-ha-ei!
Ya no quiero ser arriero
Ich will kein Maultiertreiber mehr sein
De las mulas de Tepic
Von den Maultieren aus Tepic
Ya no quiero ser arriero
Ich will kein Maultiertreiber mehr sein
De las mulas de Tepic
Von den Maultieren aus Tepic
Quiero ser atajador
Ich will Treiber sein
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Ay, ay, ay, ay, ay!
Quiero ser a tajador, ¡ay, ay, ay!
Ich will Treiber sein, ay, ay, ay!
De las muchachas de aquí
Von den Mädchen von hier
Ya no quiero ser arriero
Ich will kein Maultiertreiber mehr sein
De las mulas de Tepic
Von den Maultieren aus Tepic
Quiero ser atajador, ¡ay, ay, ay!
Ich will Treiber sein, ay, ay, ay!
De las muchachas de aquí
Von den Mädchen von hier
¡Así mero, así mero, damita!
Genau so, genau so, Dämchen!
¡Ujúh!
Ujuh!





Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Silvestre Vargas Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.