Mariachi Cobre - Los arrieros (arr. S. Carrillo): Los Arrieros - traduction des paroles en russe




Los arrieros (arr. S. Carrillo): Los Arrieros
Los arrieros (arr. S. Carrillo): Муловщики
¡Uy, uy, uy, já-já-já-jáy!
¡Uy, uy, uy, já-já-já-jáy! Ух, ух, ух, ха-ха-ха-хай!
Ya los arrieros se van
Ya los arrieros se van Уж муловщики уходят
Y yo que los voy siguiendo
Y yo que los voy siguiendo А я иду за ними следом
Ya los arrieros se van
Ya los arrieros se van Уж муловщики уходят
Y yo que los voy siguiendo
Y yo que los voy siguiendo А я иду за ними следом, милая
Ay, qué bueno está mi amor
Ay, qué bueno está mi amor Ах, как хороша моя любовь
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
¡Ay, ay, ay, ay, ay! Ах, ах, ах, ах, ах!
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay!
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay! Ах, как хороша моя любовь, ах, ах, ах!
Y más que se irá poniendo
Y más que se irá poniendo И станет еще лучше
Ya los arrieros se van
Ya los arrieros se van Уж муловщики уходят
Y yo que los voy siguiendo
Y yo que los voy siguiendo А я иду за ними следом
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay!
Ay, qué bueno está mi amor, ¡ay, ay, ay! Ах, как хороша моя любовь, ах, ах, ах!
Y más que se irá poniendo
Y más que se irá poniendo И станет еще лучше, дорогая
¡Puro Sanchez!
¡Puro Sanchez! Чистый Санчес!
¡Uy, uy, já-já-já!
¡Uy, uy, já-já-já! Ух, ух, ха-ха-ха!
Lloraba el atajador
Lloraba el atajador Плакал погонщик
A orillas de una barranca
A orillas de una barranca На краю оврага
Lloraba el atajador
Lloraba el atajador Плакал погонщик
A orillas de una barranca
A orillas de una barranca На краю оврага
Porque se le había perdido
Porque se le había perdido Потому что потерял он
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
¡Ay, ay, ay, ay, ay! Ах, ах, ах, ах, ах!
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay!
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay! Потому что потерял он, ах, ах, ах!
La mula prieta y la blanca
La mula prieta y la blanca Черную и белую мулов
Lloraba el atajador
Lloraba el atajador Плакал погонщик
A orillas de una barranca
A orillas de una barranca На краю оврага
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay!
Porque se le había perdido, ¡ay, ay, ay! Потому что потерял он, ах, ах, ах!
La mula prieta y la blanca
La mula prieta y la blanca Черную и белую мулов
¡Ora, chaparro!, échale ganas
¡Ora, chaparro!, échale ganas Ну же, коротышка, давай, поднажми!
Pero ahí nomás, que ahí nomás
Pero ahí nomás, que ahí nomás Но все так же, все так же
Toda la vida penando
Toda la vida penando Всю жизнь страдая
Acábame de matar
Acábame de matar Добей меня
Que ya estoy agonizando
Que ya estoy agonizando Ведь я уже умираю
¡Já-já-ay!
¡Já-já-ay! Ха-ха-ай!
Ya no quiero ser arriero
Ya no quiero ser arriero Я больше не хочу быть муловщиком
De las mulas de Tepic
De las mulas de Tepic С мулами из Тепика
Ya no quiero ser arriero
Ya no quiero ser arriero Я больше не хочу быть муловщиком
De las mulas de Tepic
De las mulas de Tepic С мулами из Тепика
Quiero ser atajador
Quiero ser atajador Хочу быть погонщиком
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
¡Ay, ay, ay, ay, ay! Ах, ах, ах, ах, ах!
Quiero ser a tajador, ¡ay, ay, ay!
Quiero ser a tajador Хочу быть погонщиком, ах, ах, ах!
De las muchachas de aquí
De las muchachas de aquí Местных девушек
Ya no quiero ser arriero
Ya no quiero ser arriero Я больше не хочу быть муловщиком
De las mulas de Tepic
De las mulas de Tepic С мулами из Тепика
Quiero ser atajador, ¡ay, ay, ay!
Quiero ser atajador Хочу быть погонщиком, ах, ах, ах!
De las muchachas de aquí
De las muchachas de aquí Местных девушек
¡Así mero, así mero, damita!
¡Así mero, así mero, damita! Вот так, вот так, милая!
¡Ujúh!
¡Ujúh! Ух!





Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Silvestre Vargas Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.