Mariachi Cobre - Paloma Sin Nido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Cobre - Paloma Sin Nido




Paloma Sin Nido
Голубка без гнезда
¡Ah-já-já-já-já!
¡Ха-ха-ха-ха!
Échale, con sentimiento, amigo
Давай, с чувством, друг
¡Yah-yaih!
¡Я-яй!
No me importa tu vida pasada
Меня не волнует твоя прошлая жизнь
No me importa tu vida presente
Меня не волнует твоя настоящая жизнь
Si por ti me jugaba hasta el alma
Ведь ради тебя я ставила на кон даже душу
Desafiando la vida y la muerte
Бросая вызов жизни и смерти
Ya de plano no puedo quererte
Я больше не могу тебя любить
Mejor te conviene olvidarte de
Тебе лучше забыть обо мне
Terminaste mi amor en pedazos
Ты разбил мою любовь на осколки
Cual si fuera juguete de niño
Словно детскую игрушку
Y hoy que quieres tenerme en tus brazos
И теперь, когда ты хочешь обнять меня
No te cobro, tan solo te olvido
Я не виню тебя, я просто забываю тебя
Si otra vez al correr de los años
Если снова, спустя годы
Cara a cara nos pone el destino
Судьба сведет нас лицом к лицу
Cruzaremos sin darnos la mano
Мы пройдем мимо, не подав друг другу руки
Como dos que ni se han conocido
Как два незнакомца
¡Ah-já-já-já-já!
¡Ха-ха-ха-ха!
No te dejes, amigo, no te dejes
Не сдавайся, друг, не сдавайся
Cuando tantos y tantos te amaban
Когда так много людей тебя любили
Ni un saludo cruzaste conmigo
Ты даже не здоровался со мной
Y hoy que vas por el mundo sin nada
А теперь ты идешь по миру без ничего
Y te llaman "Paloma sin nido"
И тебя называют "Голубкой без гнезда"
De limosna me pides cariño
Ты просишь у меня любви как милостыню
Pero ese cariño por ti se acabó
Но эта любовь к тебе прошла
Terminaste mi amor en pedazos
Ты разбил мою любовь на осколки
Cual si fuera juguete de niños
Словно детскую игрушку
Y hoy que quieres tenerme en tus brazos
И теперь, когда ты хочешь обнять меня
No te cobro, tan solo te olvido
Я не виню тебя, я просто забываю тебя
Si otra vez al correr de los años
Если снова, спустя годы
Cara a cara nos pone el destino
Судьба сведет нас лицом к лицу
Cruzaremos sin darnos la mano
Мы пройдем мимо, не подав друг другу руки
Como dos que ni se han conocido
Как два незнакомца





Writer(s): Jaime Ignacio Penunuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.